Verse 9

But take heed to yourselves, for they shall deliver you to councils; and in the synagogues you shall be beaten; and you shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony against them.

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    Men pass dere selv; for de skal overgi dere til råd, og i synagogene skal dere bli pisket; og dere skal bli ført fram for herskere og konger for min skyld, til vitnesbyrd mot dem.

  • NT, oversatt fra gresk

    Men vær på vakt, for de skal overgi dere for retten, og dere skal bli pågrepet i synagogen; dere skal bli ført fram for myndigheter og konger for min skyld, så dere kan vitne for dem.

  • Norsk King James

    Men ta dere i vare; de vil overgi dere til råd, og dere vil bli slått i synagogene; dere vil bli ført frem for herskere og konger for min skyld, som et vitnesbyrd mot dem.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Men pass dere selv; for de skal overgi dere til rådet og synagogene; dere skal bli pisket og ført fram for ledere og konger for min skyld, til et vitnesbyrd for dem.

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    Men se til dere selv: for de skal overgi dere til råd og i synagogene skal dere bli slått: og dere skal stilles for stattholdere og konger for min skyld, som et vitnesbyrd for dem.

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    Men vokt dere selv! For de skal utlevere dere til domstoler; og dere skal bli pisket i synagoger og stå foran landshøvdinger og konger for min skyld, til et vitnesbyrd for dem.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Men vær på vakt. De skal overgi dere til rådene, og i synagogene skal dere bli slått, og dere skal bli stilt fram for herskere og konger for min skyld, til et vitnesbyrd mot dem.

  • o3-mini KJV Norsk

    «Men pass på dere selv, for de vil overgi dere til rådslag, og i synagogene vil dere bli pisket. For min skyld skal dere også bli ført for herskere og konger som et vitnesbyrd mot dem.»

  • gpt4.5-preview

    Men ta dere i vare! For de skal overgi dere til domstoler, og dere skal bli slått i synagogene og stilt fram for landshøvdinger og konger for min skyld, til et vitnesbyrd for dem.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Men ta dere i vare! For de skal overgi dere til domstoler, og dere skal bli slått i synagogene og stilt fram for landshøvdinger og konger for min skyld, til et vitnesbyrd for dem.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Men pass dere! For de skal overgi dere til rådsmøter, og dere skal bli pisket i synagogene. På grunn av meg skal dere stilles for landshøvdinger og konger, til vitnesbyrd for dem.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    'You must be on your guard. You will be handed over to councils and beaten in synagogues. On account of Me you will stand before governors and kings as witnesses to them.'

  • biblecontext

    { "verseID": "Mark.13.9", "source": "¶Βλέπετε δὲ ὑμεῖς ἑαυτούς: παραδώσουσιν γὰρ ὑμᾶς εἰς συνέδρια· καὶ εἰς συναγωγὰς δαρήσεσθε: καὶ ἐπὶ ἡγεμόνων καὶ βασιλέων ἀχθήσεσθε ἕνεκεν ἐμοῦ, εἰς μαρτύριον αὐτοῖς.", "text": "*Blepete* *de* you yourselves: *paradōsousin* *gar* you into *synedria*; and into *synagōgas* *darēsesthe*: and before *hēgemonōn* and *basileōn* *achthēsesthe* for-sake of-me, for *martyrion* to-them.", "grammar": { "*Blepete*": "present imperative, active, 2nd plural - watch/take heed", "*de*": "conjunction, adversative/continuative - but/and/now", "*paradōsousin*": "future, indicative, active, 3rd plural - they will deliver/hand over", "*gar*": "conjunction, explanatory - for/because", "*synedria*": "accusative, neuter, plural - councils/courts", "*synagōgas*": "accusative, feminine, plural - synagogues", "*darēsesthe*": "future, indicative, passive, 2nd plural - you will be beaten", "*hēgemonōn*": "genitive, masculine, plural - governors/rulers", "*basileōn*": "genitive, masculine, plural - kings", "*achthēsesthe*": "future, indicative, passive, 2nd plural - you will be brought/led", "*martyrion*": "accusative, neuter, singular - testimony/witness" }, "variants": { "*Blepete*": "watch/take heed/beware/pay attention", "*paradōsousin*": "they will deliver/hand over/betray", "*synedria*": "councils/courts/tribunals [including Sanhedrin]", "*darēsesthe*": "you will be beaten/flogged/scourged", "*hēgemonōn*": "governors/rulers/leaders", "*achthēsesthe*": "you will be brought/led/carried", "*martyrion*": "testimony/witness/evidence" } }

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    Dere må passe på selv. De skal overgi dere til råd og forsamlinger, og dere skal bli slått i synagogene. For min skyld skal dere føres fram for fyrster og konger, som vitnesbyrd for dem.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Men seer I eder selv for; thi de skulle overantvorde eder til Raadet og til Synagoger; I skulle hudstryges og stilles for Fyrster og Konger for min Skyld, dem til et Vidnesbyrd.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    But take heed to yourselves: for they shall deliver you up to councils; and in the synagogues ye shall be beaten: and ye shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony against them.

  • KJV 1769 norsk

    Men vær på vakt! For de skal overgi dere til domstolen, og dere skal bli slått i synagogene. For min skyld skal dere stilles for ledere og konger, som et vitnesbyrd for dem.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Men pass på dere selv, for de skal overgi dere til rådene og slå dere i synagogene. Dere skal stå foran herskere og konger for min skyld, til et vitnesbyrd for dem.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Men se til dere selv! For de skal overgi dere til domstoler, og i synagoger skal dere bli slått, og foran landshøvdinger og konger skal dere stå for min skyld, som et vitnesbyrd for dem.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Men vokt dere: De skal overgi dere til domstoler, og i synagogene skal dere bli slått; for min skyld skal dere stå foran herskere og konger, som et vitnesbyrd for dem.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Men ta dere i vare! De skal overgi dere til domstoler; og dere skal bli pisket i synagogene; og dere skal bli stilt fram for fyrster og konger for min skyld, til et vitnesbyrd for dem.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    But take ye hede to youre selves. For they shall bringe you vp to ye counsels and into ye synagoges and ye shalbe beaten: ye and shalbe brought before rulers and kynges for my sake for a testimoniall vnto them.

  • Coverdale Bible (1535)

    But take ye hede to youre selues. For they shal delyuer you vp to the councels, and synagoges, and ye shal be beaten, and shalbe brought before prynces and kynges for my namessake, for a wytnesse vnto the.

  • Geneva Bible (1560)

    But take ye heede to your selues: for they shall deliuer you vp to the Councils, and to the Synagogues: ye shalbe beaten, and brought before rulers and Kings for my sake, for a testimoniall vnto them.

  • Bishops' Bible (1568)

    But take ye heede to your selues: For they shall deliuer you vp to councels, and to synagogues, and ye shalbe beaten, yea, and shalbe brought before rulers & kynges for my sake, for a testimoniall vnto them.

  • Authorized King James Version (1611)

    ‹But take heed to yourselves: for they shall deliver you up to councils; and in the synagogues ye shall be beaten: and ye shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony against them.›

  • Webster's Bible (1833)

    But watch yourselves, for they will deliver you up to councils. You will be beaten in synagogues. You will stand before rulers and kings for my sake, for a testimony to them.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    `And take ye heed to yourselves, for they shall deliver you up to sanhedrims, and to synagogues, ye shall be beaten, and before governors and kings ye shall be set for my sake, for a testimony to them;

  • American Standard Version (1901)

    But take ye heed to yourselves: for they shall deliver you up to councils; and in synagogues shall ye be beaten; and before governors and kings shall ye stand for my sake, for a testimony unto them.

  • Bible in Basic English (1941)

    But take care: for they will give you up to the Sanhedrins; and in Synagogues you will be whipped; and you will be taken before rulers and kings because of me, for a sign to them.

  • World English Bible (2000)

    But watch yourselves, for they will deliver you up to councils. You will be beaten in synagogues. You will stand before rulers and kings for my sake, for a testimony to them.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Persecution of Disciples“You must watch out for yourselves. You will be handed over to councils and beaten in the synagogues. You will stand before governors and kings because of me, as a witness to them.

Referenced Verses

  • Matt 10:17-18 : 17 But beware of men: for they will deliver you up to the councils and they will scourge you in their synagogues; 18 And you shall be brought before governors and kings for my sake, as a testimony against them and the Gentiles.
  • Mark 13:5 : 5 And Jesus, answering them, began to say, Take heed lest anyone deceive you:
  • John 16:2 : 2 They will put you out of the synagogues: yes, the time is coming when whoever kills you will think he is offering service to God.
  • Acts 4:1-9 : 1 As they spoke to the people, the priests, the captain of the temple, and the Sadducees came upon them, 2 Being disturbed that they taught the people and preached through Jesus the resurrection from the dead. 3 And they seized them and put them in custody until the next day, for it was now evening. 4 However, many of those who heard the word believed; and the number of the men was about five thousand. 5 And it came to pass on the next day that their rulers, elders, and scribes, 6 Along with Annas the high priest, Caiaphas, John, Alexander, and as many as were of the family of the high priest, were gathered together at Jerusalem. 7 And when they had set them in the midst, they asked, By what power or by what name have you done this? 8 Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them, Rulers of the people and elders of Israel, 9 If we this day are judged for a good deed done to a helpless man, by what means he has been made well, 10 Let it be known to you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead, by Him this man stands here before you whole. 11 This is the stone which was rejected by you builders, which has become the chief cornerstone. 12 Nor is there salvation in any other, for there is no other name under heaven given among men by which we must be saved. 13 Now when they saw the boldness of Peter and John and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marveled; and they realized that they had been with Jesus. 14 And seeing the man who was healed standing with them, they could say nothing against it. 15 But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves, 16 Saying, What shall we do to these men? For indeed a notable miracle has been done by them is evident to all who dwell in Jerusalem, and we cannot deny it. 17 But so that it spreads no further among the people, let us severely threaten them, that from now on they speak to no man in this name. 18 And they called them and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus. 19 But Peter and John answered and said to them, Whether it is right in the sight of God to listen to you more than to God, you judge. 20 For we cannot but speak the things which we have seen and heard. 21 So when they had further threatened them, they let them go, finding no way to punish them, because of the people, since all glorified God for what had been done.
  • Acts 5:17-40 : 17 Then the high priest rose up, and all those who were with him (which is the sect of the Sadducees), and they were filled with indignation, 18 And laid their hands on the apostles and put them in the common prison. 19 But the angel of the Lord by night opened the prison doors and brought them out, and said, 20 Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life. 21 And when they heard that, they entered into the temple early in the morning and taught. But the high priest came, and those with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison to have them brought. 22 But when the officers came and found them not in the prison, they returned and told, 23 Saying, We found the prison truly shut securely, and the guards standing outside before the doors, but when we opened them, we found no one inside. 24 Now when the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard these things, they were perplexed about them, wondering what this would lead to. 25 Then one came and told them, saying, Look, the men whom you put in prison are standing in the temple and teaching the people. 26 Then the captain went with the officers and brought them without violence, for they feared the people, lest they should be stoned. 27 And when they had brought them, they set them before the council, and the high priest asked them, 28 Saying, Did we not strictly command you that you should not teach in this name? And look, you have filled Jerusalem with your teaching, and intend to bring this man's blood upon us. 29 Then Peter and the other apostles answered and said, We ought to obey God rather than men. 30 The God of our fathers raised up Jesus, whom you killed by hanging on a tree. 31 Him God has exalted with His right hand to be a Prince and a Savior, to give repentance to Israel, and forgiveness of sins. 32 And we are His witnesses of these things, and so is also the Holy Spirit, whom God has given to those who obey Him. 33 When they heard that, they were furious and took counsel to kill them. 34 Then one in the council stood up, a Pharisee named Gamaliel, a doctor of the law, respected among all the people, and commanded to put the apostles outside for a little while, 35 And said to them, Men of Israel, take heed to yourselves what you intend to do as touching these men. 36 For before these days, Theudas rose up, boasting himself to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves: he was slain; and all who obeyed him were scattered and brought to nothing. 37 After this man, Judas of Galilee rose up in the days of the census and drew away many people after him: he also perished, and all who obeyed him were dispersed. 38 And now I say to you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work is of men, it will come to nothing. 39 But if it is of God, you cannot overthrow it; lest perhaps you be found even to fight against God. 40 And they agreed with him: and when they had called the apostles, and beaten them, they commanded them not to speak in the name of Jesus, and let them go.
  • Acts 6:11-15 : 11 They secretly instigated men who said, We have heard him speak blasphemous words against Moses and against God. 12 They stirred up the people, the elders, and the scribes, and they came upon him, seized him, and brought him to the council. 13 They set up false witnesses who said, This man never ceases to speak words against this holy place and the law. 14 For we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place and change the customs which Moses handed down to us. 15 All who sat in the council, looking intently at him, saw his face as the face of an angel.
  • Acts 7:54-8:3 : 54 When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed at him with their teeth. 55 But he, being full of the Holy Spirit, gazed into heaven and saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God, 56 And said, Behold, I see the heavens opened and the Son of Man standing at the right hand of God. 57 Then they cried out with a loud voice, stopped their ears, and ran at him with one accord, 58 And cast him out of the city and stoned him, and the witnesses laid down their clothes at a young man's feet, whose name was Saul. 59 And they stoned Stephen as he called on God and said, Lord Jesus, receive my spirit. 60 And he knelt down and cried with a loud voice, Lord, do not charge them with this sin. And when he had said this, he fell asleep. 1 And Saul approved of his death. And at that time a great persecution arose against the church in Jerusalem; and they were all scattered throughout the regions of Judea and Samaria, except the apostles. 2 And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him. 3 As for Saul, he ravaged the church, entering every house and dragging off men and women, committing them to prison.
  • Acts 9:1-2 : 1 And Saul, still breathing out threats and murder against the disciples of the Lord, went to the high priest, 2 And requested letters from him to the synagogues of Damascus, so that if he found any who were of the Way, whether men or women, he might bring them bound to Jerusalem.
  • Acts 9:13-14 : 13 Then Ananias answered, Lord, I have heard from many about this man, how much evil he has done to your saints in Jerusalem: 14 And here he has authority from the chief priests to bind all who call on your name.
  • Acts 9:16 : 16 For I will show him how many things he must suffer for my name's sake.
  • Acts 12:1-3 : 1 At that time, King Herod stretched out his hands to persecute certain members of the church. 2 And he killed James, the brother of John, with the sword. 3 And because he saw that it pleased the Jews, he proceeded to arrest Peter also. (This was during the days of Unleavened Bread.)
  • Acts 16:20-24 : 20 And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, exceedingly trouble our city, 21 And teach customs which are not lawful for us to receive or observe, being Romans. 22 Then the multitude rose up together against them; and the magistrates tore off their clothes and commanded them to be beaten with rods. 23 When they had laid many stripes on them, they threw them into prison, commanding the jailer to keep them securely. 24 Having received such a charge, he put them into the inner prison and fastened their feet in the stocks.
  • Acts 21:11 : 11 And when he came to us, he took Paul's belt, bound his own hands and feet, and said, Thus says the Holy Ghost, So shall the Jews at Jerusalem bind the man who owns this belt and shall deliver him into the hands of the Gentiles.
  • Acts 21:31-40 : 31 And as they went about to kill him, news came to the chief captain of the band that all Jerusalem was in an uproar. 32 Who immediately took soldiers and centurions, and ran down to them: and when they saw the chief captain and the soldiers, they stopped beating Paul. 33 Then the chief captain came near, took him, and commanded him to be bound with two chains; and asked who he was, and what he had done. 34 And some cried one thing, and some another, among the crowd: and when he could not determine the truth because of the uproar, he commanded him to be carried into the barracks. 35 And when he reached the stairs, so it was, that he was carried by the soldiers because of the violence of the mob. 36 For the multitude of the people followed after, crying, Away with him. 37 And as Paul was about to be led into the barracks, he said to the chief captain, May I speak with you? Who said, Can you speak Greek? 38 Are you not that Egyptian, who before these days made an uproar and led out into the wilderness four thousand men who were assassins? 39 But Paul said, I am a Jew from Tarsus, a city in Cilicia, a citizen of no insignificant city: and, I implore you, allow me to speak to the people. 40 And when he had given him permission, Paul stood on the stairs, and motioned with his hand to the people. And when there was a great silence, he spoke to them in the Hebrew language, saying,
  • Acts 22:19-20 : 19 And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue those who believed in you. 20 And when the blood of your martyr Stephen was shed, I also was standing by, consenting to his death, and kept the clothes of those who killed him.
  • Acts 23:1-2 : 1 Paul, earnestly looking at the council, said, Men and brethren, I have lived in all good conscience before God until this day. 2 And the high priest Ananias commanded those who stood by him to strike him on the mouth.
  • Acts 24:1-9 : 1 And after five days Ananias the high priest came down with the elders, and with a certain orator named Tertullus, who informed the governor against Paul. 2 And when he was called forth, Tertullus began to accuse him, saying, Seeing that through you we enjoy great peace, and many worthy deeds are done for this nation by your providence, 3 We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness. 4 However, that I may not be further tedious to you, I beg you to hear us briefly in your kindness. 5 For we have found this man to be a pestilent fellow, and a creator of discord among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes: 6 Who also attempted to desecrate the temple: whom we seized, and would have judged according to our law. 7 But the chief captain Lysias came upon us, and with great force took him away out of our hands, 8 Commanding his accusers to come before you: by examining of whom you yourself may ascertain all these things of which we accuse him. 9 And the Jews also agreed, saying that these things were true.
  • Acts 25:1-9 : 1 Now when Festus had come into the province, after three days he went up from Caesarea to Jerusalem. 2 Then the high priest and the leaders of the Jews informed him against Paul and pleaded with him, 3 requesting a favor against him, that he would summon him to Jerusalem, planning an ambush to kill him on the way. 4 But Festus answered that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would shortly go there. 5 Let those of you who are able, come down with me and accuse this man, if there is any fault in him. 6 And when he had stayed among them more than ten days, he went down to Caesarea, and the next day, sitting on the judgment seat, commanded Paul to be brought. 7 And when he arrived, the Jews who came down from Jerusalem stood around and brought many serious charges against Paul, which they could not prove. 8 While he answered for himself, I have not offended against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar. 9 But Festus, willing to do the Jews a favor, answered Paul and said, Will you go up to Jerusalem, and there be judged regarding these things before me? 10 Then said Paul, I stand at Caesar's judgment seat, where I ought to be judged: I have done no wrong to the Jews, as you very well know. 11 For if I am an offender, or have committed anything worthy of death, I do not refuse to die: but if there is nothing of these charges against me, no one can deliver me to them. I appeal to Caesar. 12 Then Festus, after he had conferred with the council, answered, Have you appealed to Caesar? To Caesar you shall go. 13 And after some days, King Agrippa and Bernice came to Caesarea to greet Festus. 14 And when they had been there many days, Festus disclosed Paul's case to the king, saying, There is a certain man left a prisoner by Felix, 15 about whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, asking for a judgment against him. 16 To whom I answered, It is not the custom of the Romans to deliver any man to die, before he who is accused meets his accusers face to face, and has an opportunity to present his defense concerning the charges against him. 17 Therefore, when they had come here, without any delay, I sat on the judgment seat the next day, and commanded the man to be brought forth. 18 When the accusers stood up, they brought no charge against him of such things as I supposed: 19 but had certain questions against him about their own religion and about a certain Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive. 20 And because I was uncertain of how to investigate such matters, I asked him if he was willing to go to Jerusalem and there be judged concerning these matters. 21 But when Paul appealed to be kept for the hearing before Augustus, I commanded him to be kept until I could send him to Caesar. 22 Then Agrippa said to Festus, I would also like to hear the man myself. Tomorrow, he said, you shall hear him. 23 So the next day, when Agrippa and Bernice had come with great pomp, and had entered into the audience hall with the chief captains and prominent men of the city, at Festus' command, Paul was brought in. 24 And Festus said, King Agrippa, and all men who are present with us, you see this man, about whom all the Jews have petitioned me, both at Jerusalem and here, crying out that he ought not to live any longer. 25 But when I found that he had committed nothing deserving of death, and since he himself has appealed to Augustus, I have decided to send him. 26 I have nothing definite to write to my lord concerning him. Therefore I have brought him before you, and especially before you, O King Agrippa, so that after the examination I may have something to write.
  • 1 Cor 4:9-9 : 9 For I think that God has displayed us, the apostles, last, as men condemned to death; for we have been made a spectacle to the world, both to angels and to men. 10 We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ; we are weak, but you are strong; you are honored, but we are despised. 11 Even to this present hour we both hunger and thirst, and we are poorly clothed, and beaten, and homeless. 12 And we labor, working with our own hands. Being reviled, we bless; being persecuted, we endure it. 13 Being defamed, we entreat. We have been made as the filth of the world, the offscouring of all things until now.
  • 2 Cor 11:23-27 : 23 Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labors more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequently, in deaths often. 24 From the Jews five times I received forty lashes minus one. 25 Three times I was beaten with rods, once I was stoned, three times I was shipwrecked, a night and a day I have been in the deep; 26 In journeys often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils from my own countrymen, in perils from the Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren; 27 In weariness and toil, in sleeplessness often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.
  • Phil 1:29 : 29 For to you it has been granted on behalf of Christ, not only to believe in Him, but also to suffer for His sake,
  • 2 Thess 1:5 : 5 Which is a clear sign of the righteous judgment of God, that you may be counted worthy of the kingdom of God, for which you also suffer:
  • Rev 1:9 : 9 I, John, who am also your brother and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was on the island called Patmos, for the word of God and for the testimony of Jesus Christ.
  • Rev 2:10 : 10 Fear none of those things which you will suffer. Behold, the devil shall cast some of you into prison, that you may be tested; and you shall have tribulation ten days. Be faithful unto death, and I will give you a crown of life.
  • Rev 2:13 : 13 I know your works, and where you dwell, where Satan's throne is. And you hold fast to my name, and have not denied my faith even in those days when Antipas was my faithful martyr, who was killed among you, where Satan dwells.
  • Rev 6:9-9 : 9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slain for the word of God, and for the testimony which they held: 10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, do you not judge and avenge our blood on those who dwell on the earth? 11 And white robes were given unto each of them; and it was said unto them, that they should rest for a little while, until their fellow servants and their brethren, who should be killed as they were, should be fulfilled.
  • Luke 9:5 : 5 And whoever will not receive you, when you leave that city, shake off the very dust from your feet as a testimony against them.
  • Luke 21:16-18 : 16 And you shall be betrayed both by parents, brothers, relatives, and friends; and some of you they shall cause to be put to death. 17 And you shall be hated by all men for my name's sake. 18 But not a hair of your head shall perish.
  • John 15:20 : 20 Remember the word I said to you, 'The servant is not greater than his master.' If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my word, they will keep yours also.
  • Matt 23:34-37 : 34 Therefore, indeed, I send to you prophets, wise men, and scribes: some of them you will kill and crucify, and some of them you will scourge in your synagogues, and persecute from city to city: 35 that on you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah, son of Berechiah, whom you murdered between the temple and the altar. 36 Truly I say to you, all these things shall come upon this generation. 37 O Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those who are sent to you, how often I wanted to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were not willing!
  • Matt 24:9-9 : 9 Then they will deliver you up to be afflicted, and will kill you, and you will be hated by all nations for my name’s sake. 10 And then many will be offended, will betray one another, and will hate one another.
  • Mark 1:44 : 44 And said to him, See that you say nothing to anyone, but go your way, show yourself to the priest, and offer for your cleansing those things which Moses commanded, as a testimony to them.
  • Mark 6:11 : 11 And whoever shall not receive you, nor hear you, when you leave there, shake off the dust under your feet as a testimony against them. Truly I say to you, it shall be more tolerable for Sodom and Gomorrah in the day of judgment, than for that city.