Verse 11

And it came to pass on the twentieth day of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from above the tabernacle of the testimony.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    På den tjuefjerde dagen i den andre måneden i det andre året, lyftet skyen seg fra vitnesbyrdets tabernakel.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Det skjedde på den tjuende dagen av den andre måneden i det andre året at skyen løftet seg fra Tabernaklet for vitnesbyrdet.

  • Norsk King James

    Og det skjedde den tjuende dagen i den andre måneden, i det andre året, at skyen ble tatt opp fra åpenbaringsteltet.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Det skjedde i det andre året, i den andre måneden, på den tjuende dagen i måneden, at skyen løftet seg fra vitnesbyrdets tabernakel.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    I det andre året, i den andre måneden, på den tyvende dagen i måneden, steg skyen opp fra vitnesbyrdets telt.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Og det skjedde på den tjuende dagen i den andre måneden, i det andre året, at skyen ble løftet bort fra over vitnesbyrdets tabernakel.

  • o3-mini KJV Norsk

    Og den tjuende dag i den andre måneden, i det andre året, ble skyen løftet opp fra vitneteltet.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Og det skjedde på den tjuende dagen i den andre måneden, i det andre året, at skyen ble løftet bort fra over vitnesbyrdets tabernakel.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Det skjedde i det andre året, i den andre måneden, på den tjuende dagen i måneden, at skyen løftet seg fra vitnesbyrdets tabernakel.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    In the second year, on the twentieth day of the second month, the cloud was lifted from over the Tabernacle of the Testimony.

  • biblecontext

    { "verseID": "Numbers.10.11", "source": "וַיְהִ֞י בַּשָּׁנָ֧ה הַשֵּׁנִ֛ית בַּחֹ֥דֶשׁ הַשֵּׁנִ֖י בְּעֶשְׂרִ֣ים בַּחֹ֑דֶשׁ נַעֲלָה֙ הֶֽעָנָ֔ן מֵעַ֖ל מִשְׁכַּ֥ן הָעֵדֻֽת׃", "text": "And-*wayәhî* in-the-*šānâh* the-*šēnît* in-the-*ḥōdeš* the-*šēnî* in-*ʿeśrîm* in-the-*ḥōdeš* *naʿălâh* the-*ʿānān* from-upon *miškān* the-*ʿēdūt*.", "grammar": { "*wayәhî*": "waw-consecutive + Qal imperfect, 3rd masculine singular - and it happened/came to pass", "*šānâh*": "feminine singular noun - year", "*šēnît*": "feminine singular ordinal number - second", "*ḥōdeš*": "masculine singular noun - month/new moon", "*šēnî*": "masculine singular ordinal number - second", "*ʿeśrîm*": "cardinal number - twenty", "*naʿălâh*": "Niphal perfect, 3rd feminine singular - was lifted up", "*ʿānān*": "masculine singular noun - cloud", "*miškān*": "masculine singular noun construct - tabernacle/dwelling of", "*ʿēdūt*": "feminine singular noun - testimony/witness" }, "variants": { "*wayәhî*": "and it happened/came to pass/came about", "*naʿălâh*": "was lifted up/was taken up/rose", "*ʿānān*": "cloud/covering", "*miškān*": "tabernacle/dwelling place", "*ʿēdūt*": "testimony/witness/covenant" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    I det andre året, på den tjuende dagen i den andre måneden, løftet skyen seg fra vitnesbyrdets tabernakel.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Og det skede i det andet Aar, i den anden Maaned, paa den tyvende (Dag) i Maaneden, da foer Skyen op fra at være over Vidnesbyrdets Tabernakel.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And it came to pass on the twentieth day of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony.

  • KJV 1769 norsk

    Den tjuende dagen i den andre måneden, i det andre året, skjedde det at skyen løftet seg fra tabernaklet for vitnesbyrdet.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Det skjedde i det andre året, i den andre måneden, på den tyvende dagen i måneden, at skyen løftet seg fra over vitnesbyrdets telt.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Og det skjedde i det andre året, i den andre måneden, på den tjuende dagen i måneden, at skyen løftet seg fra vitnesbyrdets tabernakel,

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Det skjedde i det andre året, i den andre måneden, på den tjuende dagen i måneden, at skyen løftet seg fra tabernaklet for vitnesbyrdet.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Nå, i det andre året, på den tyvende dagen i den andre måneden, ble skyen tatt opp fra over vitnesbyrdets telt.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And it came to passe the.xx. daye of the seconde moneth in ye seconde yere that the cloude was take vpp from of the habitacion of witnesse.

  • Coverdale Bible (1535)

    Vpon the twentye daye in the seconde moneth of the seconde yeare, arose the cloude from the habitacion of witnesse.

  • Geneva Bible (1560)

    And in the seconde yeere, in the seconde moneth, and in the twentieth day of the moneth the cloude was taken vp from the Tabernacle of the Testimonie.

  • Bishops' Bible (1568)

    And it came to passe the twentith day of the seconde moneth in the seconde yere, that the cloude was taken vp from of the tabernacle of the testimonie.

  • Authorized King James Version (1611)

    ¶ And it came to pass on the twentieth [day] of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony.

  • Webster's Bible (1833)

    It happened in the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, that the cloud was taken up from over the tent of the testimony.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And it cometh to pass -- in the second year, in the second month, in the twentieth of the month -- the cloud hath gone up from off the tabernacle of the testimony,

  • American Standard Version (1901)

    And it came to pass in the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, that the cloud was taken up from over the tabernacle of the testimony.

  • Bible in Basic English (1941)

    Now in the second year, on the twentieth day of the second month, the cloud was taken up from over the Tent of witness.

  • World English Bible (2000)

    It happened in the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, that the cloud was taken up from over the tabernacle of the testimony.

  • NET Bible® (New English Translation)

    The Journey From Sinai to Kadesh On the twentieth day of the second month, in the second year, the cloud was taken up from the tabernacle of the testimony.

Referenced Verses

  • Exod 40:2 : 2 On the first day of the first month you shall set up the tabernacle of the tent of the congregation.
  • Exod 40:17 : 17 And it came to pass in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was set up.
  • Num 1:1 : 1 And the LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the tent of meeting, on the first day of the second month, in the second year after they came out of the land of Egypt, saying,
  • Num 9:1 : 1 And the LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they had come out of the land of Egypt, saying,
  • Num 9:5 : 5 And they kept the Passover on the fourteenth day of the first month at evening in the wilderness of Sinai: according to all that the LORD commanded Moses, so did the children of Israel.
  • Num 9:11 : 11 On the fourteenth day of the second month at evening they shall keep it, and eat it with unleavened bread and bitter herbs.
  • Num 9:17-23 : 17 And when the cloud was taken up from the tabernacle, then after that the children of Israel set out: and in the place where the cloud stayed, there the children of Israel pitched their tents. 18 At the command of the LORD the children of Israel set out, and at the command of the LORD they pitched: as long as the cloud stayed upon the tabernacle they remained in their tents. 19 And when the cloud lingered long upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of the LORD and did not journey. 20 And so it was, when the cloud was a few days upon the tabernacle; according to the command of the LORD they remained in their tents, and according to the command of the LORD they journeyed. 21 And so it was, when the cloud stayed from evening until the morning, and when the cloud was taken up in the morning, then they journeyed: whether it was by day or by night that the cloud was taken up, they journeyed. 22 Or whether it was two days, or a month, or a year, that the cloud lingered upon the tabernacle, remaining on it, the children of Israel remained in their tents and did not journey: but when it was taken up, they journeyed. 23 At the command of the LORD they remained in the tents, and at the command of the LORD they journeyed: they kept the charge of the LORD, at the command of the LORD by the hand of Moses.