Verse 17
And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari set forward, carrying the tabernacle.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Og tabernaklet ble hevet ned, og Gershonittene og Merarittene, som bar tabernaklet, brøt opp.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Så ble tabernaklet tatt ned, og Gersons og Meraris sønner, som bar tabernaklet, begynte å dra.
Norsk King James
Og tabernakelet ble tatt ned; og Gershons og Meraris sønner begynte sin reise og bar med seg tabernakelet.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Tabernaklet ble tatt ned, og Gersjons barn og Meraris barn brøt opp med tabernaklet.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Så ble tabernaklet tatt ned, og Gersons og Meraris sønner reiste seg, bærere av tabernaklet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og teltet ble tatt ned; og Gersons og Meraris sønner dro fram, mens de bar teltet.
o3-mini KJV Norsk
Teltet ble tatt ned, og Gershons og Meraris sønner la ut med det.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og teltet ble tatt ned; og Gersons og Meraris sønner dro fram, mens de bar teltet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Så ble tabernaklet tatt ned, og Gersons sønner og Meraris sønner, som bar tabernaklet, brøt opp.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Then the Tabernacle was taken down, and the sons of Gershon and the sons of Merari, who carried the Tabernacle, set out.
biblecontext
{ "verseID": "Numbers.10.17", "source": "וְהוּרַ֖ד הַמִּשְׁכָּ֑ן וְנָסְע֤וּ בְנֵֽי־גֵרְשׁוֹן֙ וּבְנֵ֣י מְרָרִ֔י נֹשְׂאֵ֖י הַמִּשְׁכָּֽן׃", "text": "And-*hûrad* the-*miškān* and-*nāsәʿû* *bәnê*-*Gērәšôn* and-*bәnê* *Mәrārî* *nōśәʾê* the-*miškān*.", "grammar": { "*hûrad*": "Hophal perfect, 3rd masculine singular - was taken down", "*miškān*": "masculine singular noun - tabernacle/dwelling", "*nāsәʿû*": "Qal perfect, 3rd common plural - they set out", "*bәnê*": "masculine plural noun construct - sons/children of", "*Gērәšôn*": "proper noun - Gershon", "*Mәrārî*": "proper noun - Merari", "*nōśәʾê*": "Qal participle, masculine plural construct - bearers of", "*miškān*": "masculine singular noun - tabernacle/dwelling" }, "variants": { "*hûrad*": "was taken down/was dismantled/was lowered", "*miškān*": "tabernacle/dwelling place", "*nāsәʿû*": "they set out/journeyed/traveled", "*nōśәʾê*": "bearers/carriers/those who carried" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Tabernaklet ble demontert, og Gersons og Meraris barn dro ut og bar tabernaklet.
Original Norsk Bibel 1866
Og Tabernaklet blev nedtaget; og Gersons Børn og Merari Børn reiste, som bare Tabernaklet.
King James Version 1769 (Standard Version)
And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari set forward, bearing the tabernacle.
KJV 1769 norsk
Deretter ble tabernaklet tatt ned, og Gersjons og Meraris sønner begynte å dra, bærende på tabernaklet.
Norsk oversettelse av Webster
Teltet ble tatt ned; og Gersons sønner og Meraris sønner, som bar teltet, brøt opp.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Tabernaklet ble tatt ned, og sønnene til Gerson og Merari gikk videre, bærende tabernaklet.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og tabernaklet ble tatt ned; og Gersons sønner og Meraris sønner, som bar tabernaklet, dro videre.
Norsk oversettelse av BBE
Deretter ble Huset tatt ned; og sønnene til Gershon og sønnene til Merari, som var ansvarlige for å flytte Huset, dro frem.
Tyndale Bible (1526/1534)
And the habitacion was taken doune: and the sonnes of Gerson and Merari went forth bearynge the habitacion
Coverdale Bible (1535)
And the habitacion was taken downe, and the children of Gerson and Merari bare the habitacion.
Geneva Bible (1560)
When the Tabernacle was taken downe, then the sonnes of Gershon, and the sonnes of Merari went forward bearing the Tabernacle.
Bishops' Bible (1568)
And the tabernacle was take downe, and the sonnes of Gerson and Merari went foorth bearing the tabernacle.
Authorized King James Version (1611)
And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari set forward, bearing the tabernacle.
Webster's Bible (1833)
The tent was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari, who bore the tent, set forward.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And the tabernacle hath been taken down, and the sons of Gershon and the sons of Merari have journeyed, bearing the tabernacle.
American Standard Version (1901)
And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari, who bare the tabernacle, set forward.
Bible in Basic English (1941)
Then the House was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari, who were responsible for moving the House, went forward.
World English Bible (2000)
The tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari, who bore the tabernacle, went forward.
NET Bible® (New English Translation)
Then the tabernacle was dismantled, and the sons of Gershon and the sons of Merari set out, carrying the tabernacle.
Referenced Verses
- Num 1:51 : 51 And when the tabernacle is set out, the Levites shall take it down: and when the tabernacle is to be set up, the Levites shall set it up: and the outsider who comes near shall be put to death.
- Num 7:6-8 : 6 And Moses took the wagons and the oxen and gave them to the Levites. 7 Two wagons and four oxen he gave to the sons of Gershon, according to their service: 8 And four wagons and eight oxen he gave to the sons of Merari, according to their service, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
- Heb 9:11 : 11 But Christ came as a high priest of the good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this creation;
- Heb 12:28 : 28 Therefore, since we are receiving a kingdom which cannot be shaken, let us have grace, by which we may serve God acceptably with reverence and godly fear:
- 2 Pet 1:14 : 14 Knowing that shortly I must put off this tent, just as our Lord Jesus Christ has shown me.
- Num 3:25-26 : 25 And the duty of the sons of Gershon in the tent of meeting shall be the tabernacle, the tent, its covering, the curtain for the entrance of the tent of meeting, 26 The hangings of the court, the curtain for the entrance of the court which is around the tabernacle and altar, and their cords—for all the service connected with these.
- Num 3:36-37 : 36 Under the care and charge of the sons of Merari shall be the frames of the tabernacle, its bars, its pillars, its sockets, all its utensils, all their service, 37 The pillars of the surrounding court, their sockets, their pegs, and their cords.
- Num 4:21-33 : 21 And the LORD spoke to Moses, saying, 22 Take also the sum of the sons of Gershon, by their families, by the house of their fathers; 23 From thirty years old and upward until fifty years old, shall you number them; all that enter to perform the service, to do the work in the tabernacle of the congregation. 24 This is the service of the families of the Gershonites, to serve and bear burdens: 25 And they shall carry the curtains of the tabernacle, and the tabernacle of the congregation, its covering, and the covering of badgers' skins that is above upon it, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation, 26 And the hangings of the court, and the hanging for the door of the gate of the court, which is by the tabernacle and by the altar all around, and their cords, and all the instruments of their service, and all that is made for them: so shall they serve. 27 At the appointment of Aaron and his sons shall be all the service of the sons of the Gershonites, in all their burdens, and in all their service: and you shall appoint to them in charge all their burdens. 28 This is the service of the families of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation: and their charge shall be under the hand of Ithamar, the son of Aaron the priest. 29 As for the sons of Merari, you shall number them by their families, by the house of their fathers; 30 From thirty years old and upward even to fifty years old you shall number them, every one that enters into the service, to do the work of the tabernacle of the congregation. 31 And this is the charge of their burden, according to all their service in the tabernacle of the congregation; the boards of the tabernacle, and its bars, and its pillars, and its sockets, 32 And the pillars of the court all around, and their sockets, and their pegs, and their cords, with all their instruments, and with all their service: and by name you shall reckon the instruments of the charge of their burden. 33 This is the service of the families of the sons of Merari, according to all their service, in the tabernacle of the congregation, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.