Verse 21

And the Kohathites set forward, carrying the sanctuary: and the others set up the tabernacle before they arrived.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Kehatittene, som bar de hellige gjenstandene, brøt opp, og tabernaklet skulle settes opp før deres ankomst.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Så dro Kehats sønner, som bar helligdommen, og de satte opp tabernaklet før de kom.

  • Norsk King James

    Og kohatittene satte i gang og bar helligdommen; de andre satte opp åpenbaringsteltet mens de kom.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Så brøt kehatittene opp, de bar helligdommen. De andre satte opp tabernaklet før de kom.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Da dro Kahatittene videre, bærere av helligdommen, og tabernaklet ble reist opp til deres ankomst.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Og kehatittene dro fram, mens de bar det hellige; og de andre satte opp teltet til de kom.

  • o3-mini KJV Norsk

    Kohatittene la ut med å bære helligdommen, mens de andre reiste teltet da de ankom.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Og kehatittene dro fram, mens de bar det hellige; og de andre satte opp teltet til de kom.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Da brøt kohatittene opp, de som bar helligdommen, mens man satte opp tabernaklet til deres ankomst.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Then the Kohathites, who carried the holy things, set out; the Tabernacle was to be set up before their arrival.

  • biblecontext

    { "verseID": "Numbers.10.21", "source": "וְנָסְעוּ֙ הַקְּהָתִ֔ים נֹשְׂאֵ֖י הַמִּקְדָּ֑שׁ וְהֵקִ֥ימוּ אֶת־הַמִּשְׁכָּ֖ן עַד־בֹּאָֽם׃", "text": "And-*nāsʿû* the-*Qәhātîm* *nōśәʾê* the-*miqdāš* and-*hēqîmû* *ʾet*-the-*miškān* until-*bōʾām*.", "grammar": { "*nāsʿû*": "Qal perfect, 3rd common plural - they set out", "*Qәhātîm*": "proper noun, masculine plural - Kohathites", "*nōśәʾê*": "Qal participle, masculine plural construct - bearers of", "*miqdāš*": "masculine singular noun - sanctuary", "*hēqîmû*": "Hiphil perfect, 3rd common plural - they had set up", "*miškān*": "masculine singular noun - tabernacle/dwelling", "*bōʾām*": "Qal infinitive construct with 3rd masculine plural suffix - their coming" }, "variants": { "*nāsʿû*": "they set out/journeyed/traveled", "*nōśәʾê*": "bearers/carriers/those who carried", "*miqdāš*": "sanctuary/holy things/sacred articles", "*hēqîmû*": "they had set up/erected/established", "*bōʾām*": "their coming/arrival" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Deretter dro kehattittene ut, bærende på helligdommen. Tabernaklet skulle settes opp før de ankom.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Saa reiste Kahathiterne, som bare Helligdommen; og de (Andre) opreiste Tabernaklet, indtil de kom.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And the Kohathites set forward, bearing the sanctuary: and the other did set up the tabernacle against they came.

  • KJV 1769 norsk

    Deretter dro Kahatittene, bærende på helligdommen; tabernaklet ble satt opp før de kom fram.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Kohatittene brøt opp, bærende på helligdommen, og [de andre] slo opp teltet før de kom.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Og kehatittene dro, bærende de hellige tingene, og de andre satte opp tabernaklet før deres ankomst.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Og kahaittene dro videre, og bar helligdommen, mens de andre satte opp tabernaklet før deres ankomst.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Deretter dro levittene, Kohatittene, frem med det hellige stedet; de andre satte opp Huset klart for deres komme.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Then the Cahathites went forwarde and bare the holy thynges and the other dyd set vp the habitacion agenst they came.

  • Coverdale Bible (1535)

    Then wente the Rahathites forwarde also, and bare the Sanctuary, and caused ye habitacion be set vp agaynst they came.

  • Geneva Bible (1560)

    The Kohathites also went forward and bare the Sanctuarie, and the former did set vp the Tabernacle against they came.

  • Bishops' Bible (1568)

    The Caathites also went forwarde and bare the sanctuarie, & the other dyd set vp the tabernacle against they came.

  • Authorized King James Version (1611)

    And the Kohathites set forward, bearing the sanctuary: and [the other] did set up the tabernacle against they came.

  • Webster's Bible (1833)

    The Kohathites set forward, bearing the sanctuary: and [the others] did set up the tent against their coming.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And the Kohathites have journeyed, bearing the tabernacle, and the `others' have raised up the tabernacle until their coming in.

  • American Standard Version (1901)

    And the Kohathites set forward, bearing the sanctuary: and [the others] did set up the tabernacle against their coming.

  • Bible in Basic English (1941)

    Then the Kohathites went forward with the holy place; the others put up the House ready for their coming.

  • World English Bible (2000)

    The Kohathites set forward, bearing the sanctuary. The others set up the tabernacle before they arrived.

  • NET Bible® (New English Translation)

    And the Kohathites set out, carrying the articles for the sanctuary; the tabernacle was to be set up before they arrived.

Referenced Verses

  • Num 10:17 : 17 And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari set forward, carrying the tabernacle.
  • Num 7:9 : 9 But to the sons of Kohath he gave none, because the service of the sanctuary belonging to them was that they should carry it upon their shoulders.
  • Num 4:4-9 : 4 This shall be the service of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation, regarding the most holy things: 5 And when the camp moves forward, Aaron shall come, and his sons, and they shall take down the covering veil, and cover the ark of testimony with it: 6 And shall put on it the covering of badgers' skins, and shall spread over it a cloth entirely of blue, and shall put in the poles. 7 And upon the table of showbread they shall spread a cloth of blue, and put on it the dishes, and the spoons, and the bowls, and covers for covering, and the continual bread shall be on it: 8 And they shall spread upon them a cloth of scarlet, and cover the same with a covering of badgers' skins, and shall put in the poles. 9 And they shall take a cloth of blue, and cover the lampstand of the light, and its lamps, and its tongs, and its trays, and all the oil vessels thereof, with which they serve it: 10 And they shall put it and all the vessels within a covering of badgers' skins, and shall put it upon a bar. 11 And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers' skins, and shall put in the poles. 12 And they shall take all the instruments of ministry, with which they serve in the sanctuary, and put them in a cloth of blue, and cover them with a covering of badgers' skins, and shall put them on a bar. 13 And they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth on it: 14 And they shall put upon it all the vessels with which they serve about it, even the censers, the forks, the shovels, and the basins, all the vessels of the altar; and they shall spread upon it a covering of badgers' skins, and put in the poles of it. 15 And when Aaron and his sons have finished covering the sanctuary, and all the vessels of the sanctuary, as the camp is to move forward, after that, the sons of Kohath shall come to carry it; but they shall not touch any holy thing, lest they die. These things are the burden of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation. 16 And to the office of Eleazar, the son of Aaron the priest, pertains the oil for the light, and the sweet incense, and the daily grain offering, and the anointing oil, and the oversight of all the tabernacle, and all that is in it, in the sanctuary, and in its vessels.
  • Num 4:20 : 20 But they shall not go in to see when the holy things are covered, lest they die.
  • Num 1:51 : 51 And when the tabernacle is set out, the Levites shall take it down: and when the tabernacle is to be set up, the Levites shall set it up: and the outsider who comes near shall be put to death.
  • Num 2:17 : 17 Then the tabernacle of the congregation shall move forward with the camp of the Levites in the midst of the camp. As they camp, so shall they set forward, every man in his place by their standards.
  • Num 3:27-32 : 27 Of Kohath was the family of the Amramites, the Izeharites, the Hebronites, and the Uzzielites; these are the families of the Kohathites. 28 The total number of all the males from a month old and above was eight thousand and six hundred, assigned duties for the sanctuary. 29 The families of the sons of Kohath shall camp on the south side of the tabernacle. 30 The leader of the house of the father of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel. 31 Their duty shall be the ark, the table, the lampstand, the altars, the vessels of the sanctuary, with which they minister, the curtain, and all related service. 32 And Eleazar the son of Aaron the priest shall be chief over the leaders of the Levites and have the oversight of those who perform the duties of the sanctuary.
  • 1 Chr 15:2 : 2 Then David said, None should carry the ark of God but the Levites, for the LORD has chosen them to carry the ark of God and to minister to Him forever.
  • 1 Chr 15:12-15 : 12 And said to them, You are the chief of the fathers of the Levites: sanctify yourselves, both you and your brethren, that you may bring up the ark of the LORD God of Israel to the place I have prepared for it. 13 For because you did not do it at the first, the LORD our God made a breach upon us, for we did not seek Him after the due order. 14 So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the LORD God of Israel. 15 And the children of the Levites bore the ark of God on their shoulders with the poles on it, as Moses had commanded according to the word of the LORD.