Verse 21
The wise in heart shall be called prudent, and the sweetness of the lips increases learning.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Den kloke i hjertet skal kalles vis, og sødme på leppene øker kunnskap.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Den kloke i hjertet blir kalt forstandig, og leppenes sødme øker læring.
Norsk King James
Det kloke hjertet skal kalles klokt; og hva leppene uttrykker, øker lærdom.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Den vise i hjertet skal kalles forstandig, og leppenes sødme øker lærdom.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Den med et klokt hjerte kalles forstandig, og vennlige lepper øker lærdom.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Den vise i hjertet vil bli kalt klok; og vennlige lepper øker lærdommen.
o3-mini KJV Norsk
De som er kloke i sitt hjerte, blir kalt fornuftige, og vennlige ord beriker læren.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Den vise i hjertet vil bli kalt klok; og vennlige lepper øker lærdommen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Den som har visdom kalles forstandig, og søte ord øker lærdom.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
The wise in heart will be called discerning, and pleasant speech increases learning.
biblecontext
{ "verseID": "Proverbs.16.21", "source": "לַחֲכַם־לֵ֭ב יִקָּרֵ֣א נָב֑וֹן וּמֶ֥תֶק שְׂ֝פָתַ֗יִם יֹסִ֥יף לֶֽקַח׃", "text": "To-*ḥăkam*-*lēḇ* *yiqqārēʾ* *nāḇôn* and-*meteq* *śᵉpātayim* *yōsîp* *leqaḥ*", "grammar": { "*lᵉ*": "preposition - to", "*ḥăkam*": "adjective, masculine, singular construct - wise of", "*lēḇ*": "noun, masculine, singular - heart", "*yiqqārēʾ*": "verb, Niphal imperfect, 3rd masculine singular - he will be called", "*nāḇôn*": "adjective, masculine, singular - discerning/understanding", "*wᵉ*": "conjunction - and", "*meteq*": "noun, masculine, singular construct - sweetness of", "*śᵉpātayim*": "noun, feminine, dual - lips", "*yōsîp*": "verb, Hiphil imperfect, 3rd masculine singular - increases/adds", "*leqaḥ*": "noun, masculine, singular - learning/teaching/persuasiveness" }, "variants": { "*ḥăkam-lēḇ*": "wise of heart/wise-hearted person", "*meteq śᵉpātayim*": "sweetness of lips/pleasant speech", "*leqaḥ*": "learning/teaching/persuasiveness/influence" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Den vise i hjertet kalles klok, og søte lepper øker læren.
Original Norsk Bibel 1866
En Viis i Hjertet skal kaldes forstandig, og Læbernes Sødhed formerer Lærdom.
King James Version 1769 (Standard Version)
The wise in heart shall be called udent: and the sweetness of the lips increaseth learning.
KJV 1769 norsk
De vise i hjertet skal kalles kloke, og leppenes sødme øker lærdom.
Norsk oversettelse av Webster
De vise i hjertet skal kalles kloke. Behagelige lepper fremmer lærdom.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Den kloke blir kalt innsiktsfull, og milde ord øker lærdommen.
Norsk oversettelse av ASV1901
Den kloke i hjertet skal kalles forstandig, og hans vennlige tale øker lærdom.
Norsk oversettelse av BBE
Den vise i hjertet kalles forstandig, og deres vakre tale gir lærdom.
Coverdale Bible (1535)
Who so hath a wyse vnderstondinge, is called to councell: but he yt can speake fayre, getteth more riches.
Geneva Bible (1560)
The wise in heart shall bee called prudent: and the sweetenesse of the lippes shall increase doctrine.
Bishops' Bible (1568)
Who so is wyse in heart, shalbe called prudent: and the sweetnesse of his lippes encreaseth learnyng.
Authorized King James Version (1611)
¶ The wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning.
Webster's Bible (1833)
The wise in heart shall be called prudent. Pleasantness of the lips promotes instruction.
Young's Literal Translation (1862/1898)
To the wise in heart is called, `Intelligent,' And sweetness of lips increaseth learning.
American Standard Version (1901)
The wise in heart shall be called prudent; And the sweetness of the lips increaseth learning.
Bible in Basic English (1941)
The wise-hearted will be named men of good sense: and by pleasing words learning is increased.
World English Bible (2000)
The wise in heart shall be called prudent. Pleasantness of the lips promotes instruction.
NET Bible® (New English Translation)
The one who is wise in heart is called discerning, and kind speech increases persuasiveness.
Referenced Verses
- Prov 16:23-24 : 23 The heart of the wise teaches his mouth, and adds learning to his lips. 24 Pleasant words are like a honeycomb, sweet to the soul and health to the bones.
- Isa 50:4 : 4 The Lord GOD has given me the tongue of the learned, that I should know how to speak a word in season to him that is weary: he awakens morning by morning, he awakens my ear to hear as the learned.
- Luke 4:22 : 22 And all bore witness to him, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. And they said, Is this not Joseph's son?
- John 7:46 : 46 The officers answered, No man ever spoke like this man.
- 1 Kgs 3:12 : 12 Behold, I have done according to your words: lo, I have given you a wise and an understanding heart; so that there was none like you before you, nor shall any arise like unto you.
- Ps 45:2 : 2 You are more beautiful than the children of men: grace is poured into your lips: therefore God has blessed you forever.
- Prov 15:7 : 7 The lips of the wise spread knowledge, but the heart of the foolish does not.
- Prov 10:8 : 8 The wise in heart will receive commandments, but a prating fool shall fall.
- Prov 23:15 : 15 My son, if your heart is wise, my heart shall rejoice, even mine.
- Prov 27:9 : 9 Ointment and perfume make the heart rejoice; so does the sweetness of a man's friend through earnest counsel.
- Eccl 12:10 : 10 The preacher sought to find acceptable words, and what was written was upright, even words of truth.
- Rom 16:19 : 19 For your obedience is known to all, and I am glad on your behalf. But I would have you wise in what is good, and innocent concerning evil.
- Jas 3:17 : 17 But the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, open to reason, full of mercy and good fruits, without partiality and without hypocrisy.