Verse 3
The refining pot is for silver, and the furnace for gold, but the LORD tests the hearts.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Ildrenningen prøver sølvet, smelteovnen prøver gullet, men Herren prøver menneskenes hjerter.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Smeltedigelen er for sølv, og ovnen for gull, men Herren prøver hjertene.
Norsk King James
Sølv renses i smelteovner, og gull i fyrer; men Herren prøver hjertene.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Smeltedigelen prøver sølvet og ovnen prøver gullet, men det er Herren som prøver hjertene.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Smelteovnen er for sølv og smeltegryten for gull, men Herren prøver hjerter.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Sølvet kan finrenses i en smelteovn, og gull i en smelteovn, men Herren prøver hjertene.
o3-mini KJV Norsk
Bøtepotten er til sølv, og ovnen til gull, men Herren prøver hjertene.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Sølvet kan finrenses i en smelteovn, og gull i en smelteovn, men Herren prøver hjertene.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Smeltedigelen er for sølv og ovnen for gull, men Herren prøver hjertene.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
A crucible for silver and a furnace for gold, but the Lord tests hearts.
biblecontext
{ "verseID": "Proverbs.17.3", "source": "מַצְרֵף לַכֶּסֶף וְכוּר לַזָּהָב וּבֹחֵן לִבּוֹת יְהוָה", "text": "*maṣrēp* for *keśep* *wə-kûr* for *zāhāb* *û-bōchēn* *libbôt* *YHWH*", "grammar": { "*maṣrēp*": "noun, masculine singular - refining pot/crucible", "*la-keśep*": "preposition + definite article + noun - for the silver", "*wə-kûr*": "conjunction + noun, masculine singular - and furnace", "*la-zāhāb*": "preposition + definite article + noun - for the gold", "*û-bōchēn*": "conjunction + participle, Qal - and tester/examiner", "*libbôt*": "noun, masculine plural construct - hearts of", "*YHWH*": "proper noun - divine name" }, "variants": { "*maṣrēp*": "crucible/refining pot/smelter", "*keśep*": "silver/money", "*kûr*": "furnace/melting pot", "*zāhāb*": "gold", "*bōchēn*": "tester/examiner/one who tries", "*libbôt*": "hearts/minds/inner being" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Sølvet prøves i en smelteovn og gullet renses i en esse, men Herren prøver hjertene.
Original Norsk Bibel 1866
Der er Digel til (at prøve) Sølvet, og Ovn til Guldet, men den, som prøver Hjerterne, er Herren.
King James Version 1769 (Standard Version)
The fining pot is for silver, and the furnace for gold: but the LORD trieth the hearts.
KJV 1769 norsk
Smeltedigelen er for sølv, og ovnen for gull; men Herren prøver hjertene.
Norsk oversettelse av Webster
Smeltedigelen er for sølv og ovnen for gull, men Herren prøver hjertene.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
En smeltedigel er for sølv, og en ovn for gull, men Herren prøver hjertene.
Norsk oversettelse av ASV1901
Smeltedigelen er for sølv, og ovnen for gull; men Herren prøver hjertene.
Norsk oversettelse av BBE
Smeltepotten er for sølv og ovnen for gull, men Herren prøver hjertene.
Coverdale Bible (1535)
Like as syluer is tried in the fyre and golde in the fornace, euen so doth the LORDE proue the hertes.
Geneva Bible (1560)
As is the fining pot for siluer, and the fornace for golde, so the Lord trieth the heartes.
Bishops' Bible (1568)
As siluer is tryed in the fire, and golde in the furnace: so doth the Lorde proue the heartes.
Authorized King James Version (1611)
¶ The fining pot [is] for silver, and the furnace for gold: but the LORD trieth the hearts.
Webster's Bible (1833)
The refining pot is for silver, and the furnace for gold, But Yahweh tests the hearts.
Young's Literal Translation (1862/1898)
A refining pot `is' for silver, and a furnace for gold, And the trier of hearts `is' Jehovah.
American Standard Version (1901)
The refining pot is for silver, and the furnace for gold; But Jehovah trieth the hearts.
Bible in Basic English (1941)
The heating-pot is for silver and the oven-fire for gold, but the Lord is the tester of hearts.
World English Bible (2000)
The refining pot is for silver, and the furnace for gold, but Yahweh tests the hearts.
NET Bible® (New English Translation)
The crucible is for refining silver and the furnace is for gold, likewise the LORD tests hearts.
Referenced Verses
- Ps 26:2 : 2 Examine me, O LORD, and prove me; test my mind and my heart.
- Prov 27:21 : 21 As the refining pot tests silver, and the furnace tests gold, so a man is tested by his praise.
- Jer 17:10 : 10 I the LORD search the heart, I test the mind, even to give every man according to his ways, and according to the fruit of his deeds.
- 1 Pet 1:7 : 7 That the trial of your faith, being much more precious than gold that perishes, though it is tested by fire, may be found to result in praise, honor, and glory at the revelation of Jesus Christ:
- 1 Chr 29:17 : 17 I know also, my God, that You test the heart, and have pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things: and now I have seen with joy Your people, who are present here, to offer willingly to You.
- Rev 2:23 : 23 I will kill her children with death, and all the churches shall know that I am he who searches the minds and hearts. And I will give to each one of you according to your works.
- Zech 13:9 : 9 And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined, and will test them as gold is tested; they shall call on my name, and I will hear them; I will say, It is my people, and they shall say, The LORD is my God.
- Mal 3:2-3 : 2 But who may endure the day of his coming? And who shall stand when he appears? For he is like a refiner's fire and like fullers' soap: 3 And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and refine them like gold and silver, that they may offer to the LORD an offering in righteousness.
- Isa 48:10 : 10 Behold, I have refined you, but not with silver; I have chosen you in the furnace of affliction.
- Ps 66:10 : 10 For you, O God, have proved us; you have tried us, as silver is tried.