Verse 20
There is desirable treasure and oil in the dwelling of the wise, but a foolish man spends it up.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Dyrebare skatter og olje er i den vise manns hus, men den dåraktige sløser dem bort.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Det er ønskverdig skatt og olje i den vises bolig, men en tåpelig mann sløser det bort.
Norsk King James
Det finnes skatter å begjære og olje i de vises hus; men en tåpe sløser dem bort.
Modernisert Norsk Bibel 1866
I den vises hus finnes ønskelig rikdom og olje, men en dåre sluker det opp.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Kostbare skatter og olje finnes i den vises hjem, men en tåpelig mann sløser dem bort.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Det finnes skatter og olje i de vises hus; men en tåpelig mann sløser det bort.
o3-mini KJV Norsk
I den vise sitt hus finnes verdifulle skatter og olje, men en tåpelig mann sløser alt bort.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Det finnes skatter og olje i de vises hus; men en tåpelig mann sløser det bort.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Det er en verdig skatt og olje i den vises bolig, men en dåre svelger alt.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Valuable treasures and oil are in the dwelling of the wise, but a foolish person swallows them up.
biblecontext
{ "verseID": "Proverbs.21.20", "source": "אוֹצָ֤ר ׀ נֶחְמָ֣ד וָ֭שֶׁמֶן בִּנְוֵ֣ה חָכָ֑ם וּכְסִ֖יל אָדָ֣ם יְבַלְּעֶֽנּוּ", "text": "*ʾôṣār* *neḥmād* and-*šemen* in-*nĕwēh* *ḥāḵām* and-*kĕsîl* *ʾādām* *yĕballĕʿennû*", "grammar": { "*ʾôṣār*": "masculine singular noun - treasure/storehouse", "*neḥmād*": "niphal participle masculine singular - desired/precious", "*šemen*": "masculine singular noun - oil", "*nĕwēh*": "construct masculine singular noun - dwelling of", "*ḥāḵām*": "masculine singular adjective - wise person", "*kĕsîl*": "masculine singular noun - fool", "*ʾādām*": "masculine singular noun - man", "*yĕballĕʿennû*": "3rd masculine singular piel imperfect + 3rd masculine singular suffix - he will swallow it up" }, "variants": { "*ʾôṣār*": "treasure/storehouse/supply", "*neḥmād*": "desired/precious/pleasing", "*šemen*": "oil/fat/richness", "*nĕwēh*": "dwelling/habitation/abode", "*ḥāḵām*": "wise person/sage", "*kĕsîl*": "fool/stupid person", "*yĕballĕʿennû*": "will swallow it up/will consume it/will devour it" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Skatter av skjønnhet og olje finnes i den vises hjem, men dårens mann sløser dem bort.
Original Norsk Bibel 1866
I den Vises Bolig er et ønskeligt Liggendefæ og Olie, men et daarligt Menneske opsluger det.
King James Version 1769 (Standard Version)
There is treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up.
KJV 1769 norsk
Det finnes skatter å ønske seg og oljen i de vises bolig, men en dåre sløser det bort.
Norsk oversettelse av Webster
Det er en dyrebar skatt og olje i den vises bolig, men den dumme sluker det opp.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
En verdifull skatt og olje finnes i vismannens hjem, men den dumme sløser den bort.
Norsk oversettelse av ASV1901
Det finnes kostbare skatter og olje i den vises bolig, men den dumme sluker det.
Norsk oversettelse av BBE
Det er et lager av stor verdi i den vises hus, men dåren sløser bort det.
Coverdale Bible (1535)
In a wyse mans house there is greate treasure and plenteousnesse, but a foolish body spendeth vp all.
Geneva Bible (1560)
In the house of the wise is a pleasant treasure and oyle: but a foolish man deuoureth it.
Bishops' Bible (1568)
In a wise mans house there is a great treasure and oyle: but a foolishe body spendeth vp all.
Authorized King James Version (1611)
¶ [There is] treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up.
Webster's Bible (1833)
There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise; But a foolish man swallows it up.
Young's Literal Translation (1862/1898)
A treasure to be desired, and oil, `Is' in the habitation of the wise, And a foolish man swalloweth it up.
American Standard Version (1901)
There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise; But a foolish man swalloweth it up.
Bible in Basic English (1941)
There is a store of great value in the house of the wise, but it is wasted by the foolish man.
World English Bible (2000)
There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man swallows it up.
NET Bible® (New English Translation)
There is desirable treasure and olive oil in the dwelling of the wise, but a foolish person devours all he has.
Referenced Verses
- Ps 112:3 : 3 Wealth and riches shall be in his house, and his righteousness shall endure forever.
- Matt 25:3-4 : 3 Those who were foolish took their lamps and took no oil with them. 4 But the wise took oil in their vessels with their lamps.
- Ps 23:5 : 5 You prepare a table before me in the presence of my enemies; you anoint my head with oil; my cup overflows.
- Prov 10:22 : 22 The blessing of the LORD makes rich, and He adds no sorrow with it.
- Prov 15:6 : 6 In the house of the righteous is much treasure, but in the income of the wicked is trouble.
- Eccl 5:19 : 19 Every man also to whom God has given riches and wealth, and has given him power to eat of it, to receive his portion, and to rejoice in his labor—this is the gift of God.
- Eccl 7:11 : 11 Wisdom is good with an inheritance, and by it there is profit to those who see the sun.
- Eccl 10:19 : 19 A feast is made for laughter, and wine makes merry: but money answers all things.
- Jer 41:8 : 8 But ten men were found among them who said to Ishmael, Do not kill us: for we have treasures in the field, of wheat, and barley, and oil, and honey. So he spared them, and did not kill them among their brethren.
- Matt 6:19-20 : 19 Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal, 20 but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys and where thieves do not break in and steal.
- Job 20:15 : 15 He has swallowed down riches, and he shall vomit them up again; God shall cast them out of his belly.
- Job 20:18 : 18 That which he labored for shall he restore, and shall not swallow it down; according to his wealth shall the restitution be, and he shall not rejoice in it.
- Matt 25:8 : 8 And the foolish said to the wise, Give us some of your oil, for our lamps are going out.
- Luke 6:45 : 45 A good man out of the good treasure of his heart brings forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart brings forth that which is evil: for out of the abundance of the heart his mouth speaks.
- Luke 15:14 : 14 And when he had spent all, there arose a mighty famine in that land; and he began to be in want.
- Luke 16:1 : 1 And he also said to his disciples, There was a certain rich man who had a steward; and he was accused to him of wasting his goods.
- Luke 16:19-25 : 19 There was a certain rich man who was clothed in purple and fine linen, and feasted sumptuously every day: 20 And there was a certain beggar named Lazarus, who was laid at his gate, full of sores, 21 And desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table: moreover the dogs came and licked his sores. 22 And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels to Abraham's bosom: the rich man also died, and was buried; 23 And in hell he lifted up his eyes, being in torments, and saw Abraham afar off, and Lazarus in his bosom. 24 And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water and cool my tongue; for I am tormented in this flame. 25 But Abraham said, Son, remember that you in your lifetime received your good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and you are tormented.