Verse 26
He covets greedily all day long, but the righteous gives and does not hold back.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Hele dagen lengter den late etter det han begjærer, men den rettferdige gir og holder ikke tilbake.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Hele dagen lengter han etter noe, men den rettferdige gir og sparer ikke.
Norsk King James
Han grådig lengter etter hele dagen; men den rettferdige gir og sparer.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han begjærer hele dagen, men den rettferdige gir og holder ikke tilbake.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Hele dagen er de fylt av lengsel, men den rettferdige gir uten å holde tilbake.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Han begjærer grådig hele dagen, men den rettferdige gir uten å spare.
o3-mini KJV Norsk
Han begjærer grådig gjennom hele dagen, mens den rettferdige gir uten å spare.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Han begjærer grådig hele dagen, men den rettferdige gir uten å spare.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Hele dagen lengter han, mens den rettferdige gir uten å spare.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
All day long they crave and crave, but the righteous give and do not hold back.
biblecontext
{ "verseID": "Proverbs.21.26", "source": "כָּל־הַ֭יּוֹם הִתְאַוָּ֣ה תַאֲוָ֑ה וְצַדִּ֥יק יִ֝תֵּ֗ן וְלֹ֣א יַחְשֹֽׂךְ", "text": "All-*hayôm* *hitʾawwāh* *taʾăwāh* and-*ṣaddîq* *yittēn* and-not *yaḥśōḵ*", "grammar": { "*hayôm*": "masculine singular noun with article - the day", "*hitʾawwāh*": "3rd masculine singular hithpael perfect - he craves intensely", "*taʾăwāh*": "feminine singular noun - desire/craving", "*ṣaddîq*": "masculine singular adjective - righteous one", "*yittēn*": "3rd masculine singular qal imperfect - he gives", "*yaḥśōḵ*": "3rd masculine singular qal imperfect - he withholds" }, "variants": { "*hayôm*": "the day/daytime", "*hitʾawwāh*": "craves intensely/desires greatly", "*taʾăwāh*": "desire/craving/longing", "*ṣaddîq*": "righteous one/just person", "*yittēn*": "gives/grants/provides", "*yaḥśōḵ*": "withholds/spares/holds back" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Hele dagen lengter han av begjær, men den rettferdige gir og holder ikke tilbake.
Original Norsk Bibel 1866
Han begjærer saare den ganske Dag, men en Retfærdig skal give og ikke holde tilbage.
King James Version 1769 (Standard Version)
He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.
KJV 1769 norsk
Han begjærer grådig hele dagen, men den rettferdige gir uten å spare.
Norsk oversettelse av Webster
Det finnes de som grådig begjærer hele dagen lang; men den rettferdige gir og holder ikke tilbake.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Hele dagen lang nærer han begjær, men den rettferdige gir uten å holde igjen.
Norsk oversettelse av ASV1901
Han ønsker grådig hele dagen, men den rettferdige gir og holder ikke tilbake.
Norsk oversettelse av BBE
Hele dagen jager synderen etter sitt begjær, men den rettferdige gir, og holder intet tilbake.
Coverdale Bible (1535)
He coueteth and desyreth all the daye longe, but the rightuous is allwaye geuynge & kepeth nothinge backe.
Geneva Bible (1560)
He coueteth euermore greedily, but the righteous giueth and spareth not.
Bishops' Bible (1568)
He coueteth greedyly all day long: but the righteous geueth and spareth not.
Authorized King James Version (1611)
He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.
Webster's Bible (1833)
There are those who covet greedily all the day long; But the righteous give and don't withhold.
Young's Literal Translation (1862/1898)
All the day desiring he hath desired, And the righteous giveth and withholdeth not.
American Standard Version (1901)
There is that coveteth greedily all the day long; But the righteous giveth and withholdeth not.
Bible in Basic English (1941)
All the day the sinner goes after his desire: but the upright man gives freely, keeping nothing back.
World English Bible (2000)
There are those who covet greedily all day long; but the righteous give and don't withhold.
NET Bible® (New English Translation)
All day long he has craved greedily, but the righteous gives and does not hold back.
Referenced Verses
- Ps 37:26 : 26 He is ever merciful, and lends, and his descendants are blessed.
- Ps 112:9 : 9 He has dispersed, he has given to the poor; his righteousness endures forever; his horn shall be exalted with honor.
- Matt 5:42 : 42 Give to him who asks you, and from him who wants to borrow from you do not turn away.
- Luke 6:30-36 : 30 Give to everyone who asks of you; and from him who takes away your goods, do not ask them back. 31 And as you would that men should do to you, do also to them likewise. 32 For if you love those who love you, what thanks do you have? for sinners also love those who love them. 33 And if you do good to those who do good to you, what thanks do you have? for sinners also do the same. 34 And if you lend to those from whom you hope to receive, what thanks do you have? for sinners also lend to sinners, to receive as much again. 35 But love your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing in return; and your reward shall be great, and you shall be children of the Highest: for he is kind to the unthankful and to the evil. 36 Be therefore merciful, as your Father also is merciful.
- Acts 20:33-35 : 33 I have coveted no one's silver or gold or apparel. 34 Yes, you yourselves know that these hands have provided for my necessities, and for those who were with me. 35 I have shown you in every way, by laboring like this, that you must support the weak. And remember the words of the Lord Jesus, that He said, 'It is more blessed to give than to receive.'"
- 2 Cor 8:7-9 : 7 Therefore, as you abound in everything, in faith, in speech, in knowledge, in all diligence, and in your love for us, see that you abound in this grace also. 8 I speak not by commandment, but as a test of the sincerity of your love by the diligence of others. 9 For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sakes he became poor, that through his poverty you might become rich.
- 2 Cor 9:9-9 : 9 As it is written, He has dispersed abroad; he has given to the poor: his righteousness remains forever. 10 Now he who supplies seed to the sower also provides bread for your food, and multiplies your seed sown, and increases the fruits of your righteousness; 11 Being enriched in everything to all bountifulness, which through us produces thanksgiving to God. 12 For the administration of this service not only supplies the needs of the saints, but is also abundant through many thanksgivings to God; 13 While by the evidence of this ministry they glorify God for your professed submission to the gospel of Christ, and for your generous sharing with them, and with all men; 14 And by their prayer for you, who long after you for the exceeding grace of God in you.
- Eph 4:28 : 28 Let him who stole steal no longer, but rather let him labor, working with his hands what is good, that he may have something to give to him who has need.
- 1 Thess 2:5-9 : 5 For neither at any time did we use flattering words, as you know, nor a cloak of covetousness; God is witness: 6 Nor did we seek glory from men, neither from you nor from others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ. 7 But we were gentle among you, just as a nurse cherishes her children: 8 So being affectionately desirous of you, we were willing to impart to you, not the gospel of God only, but also our own souls, because you were dear to us. 9 For you remember, brothers, our labor and toil: for working night and day, that we might not be a burden to any of you, we preached to you the gospel of God.