Verse 6
Surely he shall not be moved forever; the righteous shall be in everlasting remembrance.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
For han vil aldri vakle; den rettferdige vil bli husket for alltid.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Sannelig, han skal aldri rokkes; den rettferdige skal bli husket for alltid.
Norsk King James
Sannelig, han skal ikke ristes; de rettferdige skal bli husket for alltid.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For han skal ikke rokkes for alltid; en rettferdig skal bli husket for evig.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
For han skal aldri rokkes, en rettferdig skal bli husket for alltid.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Sannelig, han skal aldri bli rokket; den rettferdige skal bli husket for evig.
o3-mini KJV Norsk
Sannelig, han skal ikke vakle for alltid; de rettferdige vil for evig bli husket.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Sannelig, han skal aldri bli rokket; den rettferdige skal bli husket for evig.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For han skal aldri rokkes; den rettferdige vil bli husket evig.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Surely he will never be shaken; the righteous will be remembered forever.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.112.6", "source": "כִּֽי־לְעוֹלָ֥ם לֹא־יִמּ֑וֹט לְזֵ֥כֶר ע֝וֹלָ֗ם יִהְיֶ֥ה צַדִּֽיק׃", "text": "*Kî*-forever not-*yimmôṭ* for-*zēker* everlasting *yihyeh* *ṣaddîq*", "grammar": { "*Kî*": "conjunction - for/because/that", "*lĕʿôlām*": "preposition + noun, masculine singular - forever/eternally", "*lōʾ*": "negative particle - not", "*yimmôṭ*": "verb, niphal imperfect, 3rd masculine singular - he will be moved/shaken", "*lĕzēker*": "preposition + noun, masculine singular - for remembrance", "*ʿôlām*": "noun, masculine singular - everlasting/eternal", "*yihyeh*": "verb, qal imperfect, 3rd masculine singular - he will be", "*ṣaddîq*": "adjective, masculine singular - righteous" }, "variants": { "*Kî*": "for/because/surely/when", "*yimmôṭ*": "will be moved/will be shaken/will totter", "*zēker*": "remembrance/memorial/memory", "*ṣaddîq*": "righteous/just/lawful" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
For han skal aldri rokkes; den rettferdige skal bli husket for evig.
Original Norsk Bibel 1866
Thi han skal ikke rokkes evindelig; en Retfærdig skal være til en evig Ihukommelse.
King James Version 1769 (Standard Version)
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
KJV 1769 norsk
Sannelig, han skal ikke rokkes for alltid; den rettferdige skal huskes for alltid.
Norsk oversettelse av Webster
For han skal aldri vakle. Den rettferdige skal huskes for alltid.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For alltid skal han ikke rokkes, de rettferdige skal minnes for evig.
Norsk oversettelse av ASV1901
For han skal aldri rokkes; den rettferdige skal huskes for alltid.
Norsk oversettelse av BBE
Han vil aldri vakle; minnet om den rettskafne vil leve for alltid.
Coverdale Bible (1535)
For he shal neuer be moued, the rightuous shal be had in an euerlastinge remembraunce.
Geneva Bible (1560)
Surely he shall neuer be moued: but the righteous shalbe had in euerlasting remembrance.
Bishops' Bible (1568)
For he shalbe neuer moued: and the righteous shall be had in an euerlasting remembraunce.
Authorized King James Version (1611)
¶ Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
Webster's Bible (1833)
For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever.
Young's Literal Translation (1862/1898)
For -- to the age he is not moved; For a memorial age-during is the righteous.
American Standard Version (1901)
For he shall never be moved; The righteous shall be had in everlasting remembrance.
Bible in Basic English (1941)
He will not ever be moved; the memory of the upright will be living for ever.
World English Bible (2000)
For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever.
NET Bible® (New English Translation)
For he will never be shaken; others will always remember one who is just.
Referenced Verses
- Prov 10:7 : 7 The memory of the just is blessed, but the name of the wicked shall rot.
- Ps 15:5 : 5 He who does not put out his money at usury, nor take a bribe against the innocent. He who does these things shall never be moved.
- Ps 55:22 : 22 Cast your burden upon the LORD, and He shall sustain you; He shall never permit the righteous to be moved.
- Ps 62:2 : 2 He only is my rock and my salvation; He is my defense; I shall not be greatly moved.
- Ps 62:6 : 6 He only is my rock and my salvation; He is my defense; I shall not be moved.
- Heb 6:10 : 10 For God is not unjust to forget your work and labor of love which you have shown toward His name, in that you have ministered to the saints, and do minister.
- 2 Pet 1:5-9 : 5 And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge; 6 And to knowledge self-control; and to self-control patience; and to patience godliness; 7 And to godliness brotherly kindness; and to brotherly kindness love. 8 For if these things are in you and abound, they make you that you shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ. 9 But he who lacks these things is blind, and cannot see afar off, and has forgotten that he was cleansed from his old sins. 10 Therefore, brethren, be diligent to make your calling and election sure, for if you do these things, you shall never fall: 11 For so an entrance will be provided to you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.
- Ps 125:1 : 1 Those who trust in the LORD shall be like Mount Zion, which cannot be moved, but endures forever.
- Matt 25:34-40 : 34 Then the King will say to those on his right hand, Come, you blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world. 35 For I was hungry and you gave me food; I was thirsty and you gave me drink; I was a stranger and you took me in. 36 I was naked and you clothed me; I was sick and you visited me; I was in prison and you came to me. 37 Then the righteous will answer him, saying, Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you drink? 38 When did we see you a stranger and take you in, or naked and clothe you? 39 Or when did we see you sick, or in prison, and come to you? 40 And the King will answer and say to them, Truly, I say to you, inasmuch as you did it to one of the least of these my brethren, you did it to me.
- Neh 13:22 : 22 And I commanded the Levites that they should cleanse themselves, and come and guard the gates, to sanctify the Sabbath day. Remember me, O my God, concerning this also, and spare me according to the greatness of Your mercy.
- Neh 13:31 : 31 and for the offering of wood at appointed times, and for the firstfruits. Remember me, O my God, for good.