Verse 54
Your statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Dine forskrifter har vært mine sanger i huset hvor jeg bor.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Dine forskrifter har vært mine sanger i mitt fremmedeskap.
Norsk King James
Dine forskrifter har vært mine sanger i huset, mens jeg har vært på reise.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Dine forskrifter har vært mine sanger i mitt fremmedes land.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Dine lover har vært mine sanger i mitt midlertidige hjem.
o3-mini KJV Norsk
Dine bestemmelser har vært mine sanger i mitt pilegrimshus.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Dine lover har vært mine sanger i mitt midlertidige hjem.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Dine forskrifter har vært som sanger for meg i huset hvor jeg bor som fremmed.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Your statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.119.54", "source": "זְ֭מִרוֹת הָֽיוּ־לִ֥י חֻקֶּ֗יךָ בְּבֵ֣ית מְגוּרָֽי׃", "text": "*zǝmirôṯ* *hāyû*-to-me *ḥuqqeykā* in-*bêṯ* *mǝḡûrāy*", "grammar": { "*zǝmirôṯ*": "feminine plural noun - songs", "*hāyû-lî*": "qal perfect 3rd person plural + preposition + 1st person singular suffix - they have been to me", "*ḥuqqeykā*": "masculine plural noun + 2nd person masculine singular suffix - your statutes", "*bǝbêṯ*": "preposition + masculine singular construct - in house of", "*mǝḡûrāy*": "masculine plural noun + 1st person singular suffix - my sojournings/pilgrimage" }, "variants": { "*zǝmirôṯ*": "songs/psalms/melodies", "*ḥuqqeykā*": "your statutes/decrees/ordinances", "*bêṯ mǝḡûrāy*": "house of my pilgrimage/sojournings/dwelling place" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Dine forskrifter har vært mine sanger i huset der jeg bor.
Original Norsk Bibel 1866
Dine Skikke have været mine Psalmer i min Udlændigheds Huus.
King James Version 1769 (Standard Version)
Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.
KJV 1769 norsk
Dine lover har vært mine sanger i mitt pilgrims hus.
Norsk oversettelse av Webster
Dine forskrifter har vært mine sanger i huset der jeg bor.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Dine lover har blitt som sanger for meg i mitt hjemland.
Norsk oversettelse av ASV1901
Dine forskrifter har vært mine sanger i min livsreise.
Norsk oversettelse av BBE
Dine lover har vært som melodier for meg, mens jeg har bodd i fremmede land.
Coverdale Bible (1535)
Thy statutes are my songes in the house of my pilgremage.
Geneva Bible (1560)
Thy statutes haue beene my songes in the house of my pilgrimage.
Bishops' Bible (1568)
Thy statutes haue ben my songes: in the house of my pilgrimages.
Authorized King James Version (1611)
¶ Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.
Webster's Bible (1833)
Your statutes have been my songs, In the house where I live.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Songs have been to me Thy statutes, In the house of my sojournings.
American Standard Version (1901)
Thy statutes have been my songs In the house of my pilgrimage.
Bible in Basic English (1941)
Your rules have been melodies to me, while I have been living in strange lands.
World English Bible (2000)
Your statutes have been my songs, in the house where I live.
NET Bible® (New English Translation)
Your statutes have been my songs in the house where I live.
Referenced Verses
- Gen 47:9 : 9 And Jacob said to Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage are one hundred and thirty years: few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained to the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.
- Ps 10:1 : 1 Why do You stand afar off, O LORD? Why do You hide Yourself in times of trouble?
- Ps 89:1 : 1 I will sing of the mercies of the LORD forever; with my mouth I will make known your faithfulness to all generations.
- Heb 11:13-16 : 13 These all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off, were assured of them, embraced them, and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth. 14 For those who say such things declare plainly that they seek a homeland. 15 And truly, if they had called to mind that country from which they had come, they might have had opportunity to return. 16 But now they desire a better, that is, a heavenly country: therefore God is not ashamed to be called their God, for He has prepared a city for them.