Verse 64
The earth, O LORD, is full of Your mercy; teach me Your statutes.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Jorden er full av din kjærlighet, Herre; lær meg dine forskrifter.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Jorden er full av din miskunn, Herre; lær meg dine forskrifter.
Norsk King James
Jorden, Herre, er full av din barmhjertighet: lær meg dine forskrifter.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Herre, jorden er full av din godhet; lær meg dine forskrifter.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Jorden, Herre, er full av din nåde; lær meg dine lover.
o3-mini KJV Norsk
Jorden er, HERRE, full av din miskunn; lær meg dine bestemmelser.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Jorden, Herre, er full av din nåde; lær meg dine lover.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Herre, jorden er full av din miskunn. Lær meg dine forskrifter.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
The earth is filled with Your lovingkindness, LORD; teach me Your statutes.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.119.64", "source": "חַסְדְּךָ֣ יְ֭הוָה מָלְאָ֥ה הָאָ֗רֶץ חֻקֶּ֥יךָ לַמְּדֵֽנִי׃", "text": "*ḥasdǝḵā* *YHWH* *mālǝʾāh* the-*ʾāreṣ* *ḥuqqeykā* *lammdēnî*", "grammar": { "*ḥasdǝḵā*": "masculine singular noun + 2nd person masculine singular suffix - your lovingkindness", "*YHWH*": "proper name - Yahweh/LORD", "*mālǝʾāh*": "qal perfect 3rd person feminine singular - it has filled", "*hāʾāreṣ*": "definite article + feminine singular noun - the earth", "*ḥuqqeykā*": "masculine plural noun + 2nd person masculine singular suffix - your statutes", "*lammdēnî*": "piel imperative masculine singular + 1st person singular suffix - teach me" }, "variants": { "*ḥasdǝḵā*": "your lovingkindness/steadfast love/mercy", "*mālǝʾāh*": "has filled/is full of", "*lammdēnî*": "teach me/instruct me/train me" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Jorden er full av din miskunn, Herre; lær meg dine forskrifter.
Original Norsk Bibel 1866
Herre! Jorden er fuld af din Miskundhed; lær mig dine Skikke.
King James Version 1769 (Standard Version)
The earth, O LORD, is full of thy mercy: teach me thy statutes.
KJV 1769 norsk
Jorden, Herre, er full av din barmhjertighet: lær meg dine lover.
Norsk oversettelse av Webster
Jorden er full av din kjærlighet, Herre. Lær meg dine forskrifter.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Jorden er full av Din godhet, Herre, lær meg Dine lover!
Norsk oversettelse av ASV1901
Jorden, Herre, er full av din kjærlighet; lær meg dine forskrifter.
Norsk oversettelse av BBE
Jorden, Herre, er fylt av din nåde: gi meg kunnskap om dine lover.
Coverdale Bible (1535)
The earth (o LORDE) is full of thy mercy, O teach me thy statutes.
Geneva Bible (1560)
The earth, O Lorde, is full of thy mercie: teache me thy statutes.
Bishops' Bible (1568)
The earth O God is replenished with thy louyng kyndnesse: O teache me thy statutes.
Authorized King James Version (1611)
¶ The earth, O LORD, is full of thy mercy: teach me thy statutes.
Webster's Bible (1833)
The earth is full of your loving kindness, Yahweh. Teach me your statutes.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Of Thy kindness, O Jehovah, the earth is full, Thy statutes teach Thou me!
American Standard Version (1901)
The earth, O Jehovah, is full of thy lovingkindness: Teach me thy statutes.
Bible in Basic English (1941)
The earth, O Lord, is full of your mercy: give me knowledge of your rules.
World English Bible (2000)
The earth is full of your loving kindness, Yahweh. Teach me your statutes. TET
NET Bible® (New English Translation)
O LORD, your loyal love fills the earth. Teach me your statutes!
Referenced Verses
- Ps 33:5 : 5 He loves righteousness and justice; the earth is full of the goodness of the LORD.
- Ps 119:12 : 12 Blessed are You, O LORD; teach me Your statutes.
- Ps 119:26 : 26 I have declared my ways, and You answered me; teach me Your statutes.
- Ps 145:9 : 9 The LORD is good to all, and his tender mercies are over all his works.
- Isa 2:3 : 3 And many people shall go and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and He will teach us His ways, and we will walk in His paths: for out of Zion shall go forth the law and the word of the LORD from Jerusalem.
- Isa 48:17-18 : 17 Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD your God who teaches you to profit, who leads you by the way you should go. 18 Oh that you had listened to my commandments! Then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea.
- Matt 11:29 : 29 Take my yoke upon you, and learn from me; for I am meek and lowly in heart: and you shall find rest for your souls.
- Ps 104:13 : 13 He waters the hills from His chambers: the earth is satisfied with the fruit of Your works.
- Ps 27:11 : 11 Teach me Your way, O LORD, and lead me in a plain path, because of my enemies.