Verse 1
The earth is the LORD's, and all its fullness; the world, and those who dwell in it.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
En salme av David. Jorden og hele dens fylde, verden og de som bor i den, tilhører Herren.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Jorden er Herrens, og alt som fyller den, verden og de som bor der.
Norsk King James
Jorden tilhører Gud, og dens innhold; verden, og de som bor der.
Modernisert Norsk Bibel 1866
En salme av David. Jorden tilhører Herren, med alt det som fyller den, jorderiket og de som bor der.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Jorden og alt som fyller den, tilhører Herren, verden og de som bor der.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Jorden og alt som fyller den, hører Herren til; verden og de som bor der.
o3-mini KJV Norsk
Jorden tilhører Herren og alt den rommer; verden og alle som bor der.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Jorden og alt som fyller den, hører Herren til; verden og de som bor der.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Jorden og alt den rommer, hører Herren til, verden og de som bor der.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
The earth and everything in it belong to the Lord, the world and all who live in it.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.24.1", "source": "לְדָוִ֗ד מִ֫זְמ֥וֹר לַֽ֭יהוָה הָאָ֣רֶץ וּמְלוֹאָ֑הּ תֵּ֝בֵ֗ל וְיֹ֣שְׁבֵי בָֽהּ׃", "text": "To *Dāwid* *mizmôr*. To *YHWH* the *ʾereṣ* and *mĕlôʾāh*; *tēbēl* and *yōšĕbê* in it.", "grammar": { "*Dāwid*": "proper noun, masculine - David", "*mizmôr*": "noun, masculine singular - psalm/song", "*YHWH*": "proper noun - LORD/Yahweh", "*ʾereṣ*": "noun, feminine singular - earth/land", "*mĕlôʾāh*": "noun, feminine singular with 3rd person feminine singular suffix - its fullness", "*tēbēl*": "noun, feminine singular - world/inhabited earth", "*yōšĕbê*": "participle, masculine plural construct - dwellers of/inhabitants of", "וּ": "conjunction - and", "וְ": "conjunction - and", "בָֽהּ": "preposition with 3rd person feminine singular suffix - in it" }, "variants": { "*mizmôr*": "psalm/melody/song", "*ʾereṣ*": "earth/land/ground/territory", "*mĕlôʾāh*": "its fullness/all it contains", "*tēbēl*": "world/inhabited earth/inhabited land" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Av David. Jorden og alt som fyller den tilhører Herren, verden og de som bor der.
Original Norsk Bibel 1866
Davids Psalme. Jorden er Herrens, og dens Fylde, Jorderige og de, som boe derpaa.
King James Version 1769 (Standard Version)
A alm of David. The earth is the LORD'S, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
KJV 1769 norsk
En salme av David. Jorden er Herrens, og alt som fyller den; verden og de som bor der.
Norsk oversettelse av Webster
Jorden tilhører Herren, med alt dens fylde; verden og de som bor der.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
En salme av David. Jorden og alt som fyller den, tilhører Herren, verden og alle som bor i den.
Norsk oversettelse av ASV1901
Jorden og alt som fyller den, hører Herren til; verden og de som bor der.
Norsk oversettelse av BBE
En salme av David. Jorden og alt den rommer, verden og alle som bor i den, tilhører Herren.
Coverdale Bible (1535)
The earth is the LORDES, & all that therin is: the copase of the worlde, ad all yt dwell therin.
Geneva Bible (1560)
A Psalme of Dauid. The earth is the Lordes, and all that therein is: the worlde and they that dwell therein.
Bishops' Bible (1568)
A psalme of Dauid. The earth is Gods and all that therin is: the worlde, & they that dwell therin.
Authorized King James Version (1611)
¶ A Psalm of David. The earth [is] the LORD'S, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
Webster's Bible (1833)
> The earth is Yahweh's, with its fullness; The world, and those who dwell therein.
Young's Literal Translation (1862/1898)
A Psalm of David. To Jehovah `is' the earth and its fulness, The world and the inhabitants in it.
American Standard Version (1901)
[A Psalm of David]. The earth is Jehovah's, and the fulness thereof; The world, and they that dwell therein.
Bible in Basic English (1941)
<A Psalm. Of David.> The earth is the Lord's, with all its wealth; the world and all the people living in it.
World English Bible (2000)
The earth is Yahweh's, with its fullness; the world, and those who dwell therein.
NET Bible® (New English Translation)
A psalm of David. The LORD owns the earth and all it contains, the world and all who live in it.
Referenced Verses
- Ps 89:11 : 11 The heavens are yours, the earth also is yours; as for the world and all its fullness, you have founded them.
- 1 Cor 10:26 : 26 For the earth is the Lord's, and the fullness thereof.
- Job 41:11 : 11 Who has preceded me, that I should repay him? Whatever is under the whole heaven is mine.
- Exod 9:29 : 29 And Moses said to him, As soon as I have gone out of the city, I will spread out my hands to the LORD; the thunder shall cease, and there shall be no more hail; that you may know that the earth is the LORD’S.
- 1 Chr 29:11 : 11 Yours, O LORD, is the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all that is in heaven and in earth is Yours; Yours is the kingdom, O LORD, and You are exalted as head above all.
- Deut 10:14 : 14 Behold, the heaven and the heaven of heavens belong to the LORD your God, the earth also, with all that is in it.
- Nah 1:5 : 5 The mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, yes, the world and all who dwell in it.
- Dan 4:25 : 25 That they shall drive you from men, and your dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall make you to eat grass as oxen, and they shall wet you with the dew of heaven, and seven times shall pass over you, until you know that the Most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomever He will.
- Exod 19:5 : 5 Now therefore, if you will indeed obey my voice and keep my covenant, then you shall be a special treasure to me above all people; for all the earth is mine:
- Ps 50:12 : 12 If I were hungry, I would not tell you: for the world is Mine, and all its fullness.
- Ps 98:7 : 7 Let the sea roar, and all that fills it; the world, and those who dwell in it.