Verse 3
For Your lovingkindness is before my eyes, and I have walked in Your truth.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
For din miskunnhet er foran mine øyne, og jeg har gått i din sannhet.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
For din troskap er foran mine øyne, og jeg har vandret i din sannhet.
Norsk King James
For din kjærlighet står foran mine øyne: og jeg har vandret i din sannhet.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For din godhet er foran mine øyne, og jeg vandrer i din sannhet.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
For din kjærlighet er for mine øyne, og jeg har vandret i din sannhet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For din godhet er alltid for mine øyne; og jeg har levd etter din sannhet.
o3-mini KJV Norsk
For din miskunnhet er åpenbar for mine øyne, og jeg har vandret i din sannhet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For din godhet er alltid for mine øyne; og jeg har levd etter din sannhet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For din godhet er for mine øyne, og jeg har vandret i din sannhet.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
For Your steadfast love is always before my eyes, and I have walked in Your truth.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.26.3", "source": "כִּֽי־חַ֭סְדְּךָ לְנֶ֣גֶד עֵינָ֑י וְ֝הִתְהַלַּ֗כְתִּי בַּאֲמִתֶּֽךָ׃", "text": "*Kî*-*ḥasdəḵā* before *ʿênāy* and-*hiṯhallāḵtî* in-*ʾămitteḵā*.", "grammar": { "*Kî*": "conjunction - for/because", "*ḥasdəḵā*": "noun with 2nd person masculine singular suffix - your lovingkindness", "*ʿênāy*": "noun dual with 1st person singular suffix - my eyes", "*hiṯhallāḵtî*": "hithpael perfect 1st person singular - I have walked about/conducted myself", "*ʾămitteḵā*": "noun with 2nd person masculine singular suffix - your truth" }, "variants": { "*ḥasdəḵā*": "your lovingkindness/your steadfast love/your mercy/your covenant faithfulness", "*hiṯhallāḵtî*": "I have walked about/I have conducted myself/I have lived", "*ʾămitteḵā*": "your truth/your faithfulness/your reliability" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
For din miskunn er stadig for mine øyne, og jeg har vandret i din sannhet.
Original Norsk Bibel 1866
Thi din Miskundhed er for mine Øine, og jeg vandrer i din Sandhed.
King James Version 1769 (Standard Version)
For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth.
KJV 1769 norsk
For din godhet er foran mine øyne, og jeg har vandret i din sannhet.
Norsk oversettelse av Webster
Din trofasthet er for øynene mine. Jeg har vandret i din sannhet.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For din nåde er for mine øyne, og jeg har stadig vandret i din sannhet.
Norsk oversettelse av ASV1901
For din nåde er foran mine øyne; og jeg har vandret i din sannhet.
Norsk oversettelse av BBE
For din barmhjertighet er alltid for mine øyne; jeg har gått etter din troskap.
Coverdale Bible (1535)
For thy louynge kyndnesse is before myne eyes, and I walke in thy trueth.
Geneva Bible (1560)
For thy louing kindnesse is before mine eyes: therefore haue I walked in thy trueth.
Bishops' Bible (1568)
For thy louing kindnes is before mine eyes: and I wyll walke in thy trueth.
Authorized King James Version (1611)
For thy lovingkindness [is] before mine eyes: and I have walked in thy truth.
Webster's Bible (1833)
For your loving kindness is before my eyes. I have walked in your truth.
Young's Literal Translation (1862/1898)
For Thy kindness `is' before mine eyes, And I have walked habitually in Thy truth.
American Standard Version (1901)
For thy lovingkindness is before mine eyes; And I have walked in thy truth.
Bible in Basic English (1941)
For your mercy is before my eyes; and I have gone in the way of your good faith.
World English Bible (2000)
For your loving kindness is before my eyes. I have walked in your truth.
NET Bible® (New English Translation)
For I am ever aware of your faithfulness, and your loyalty continually motivates me.
Referenced Verses
- 2 Kgs 20:3 : 3 I beg You, O LORD, remember now how I have walked before You in truth and with a perfect heart, and have done what is good in Your sight. And Hezekiah wept bitterly.
- Ps 25:5 : 5 Lead me in Your truth and teach me, for You are the God of my salvation; on You I wait all the day.
- Ps 52:1 : 1 Why do you boast in mischief, O mighty man? The goodness of God endures continually.
- Ps 85:10-13 : 10 Mercy and truth have met together; righteousness and peace have kissed each other. 11 Truth shall spring out of the earth, and righteousness shall look down from heaven. 12 Yes, the LORD will give what is good, and our land will yield its increase. 13 Righteousness shall go before Him, and shall set us in the way of His steps.
- Ps 86:11 : 11 Teach me Your way, O LORD; I will walk in Your truth; unite my heart to fear Your name.
- Ps 101:2 : 2 I will conduct myself wisely in a blameless way. O when will you come to me? I will walk within my house with a blameless heart.
- Ps 119:142 : 142 Your righteousness is an everlasting righteousness, and Your law is truth.
- Isa 2:5 : 5 O house of Jacob, come, and let us walk in the light of the LORD.
- Isa 8:20 : 20 To the law and to the testimony: if they do not speak according to this word, it is because there is no light in them.
- Matt 5:44-48 : 44 But I say to you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who spitefully use you and persecute you; 45 That you may be sons of your Father in heaven; for he makes his sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust. 46 For if you love those who love you, what reward have you? Do not even the tax collectors do the same? 47 And if you greet your brethren only, what do you do more than others? Do not even the tax collectors do so? 48 Therefore be perfect, just as your Father in heaven is perfect.
- Luke 6:36 : 36 Be therefore merciful, as your Father also is merciful.
- John 14:6 : 6 Jesus said to him, I am the way, the truth, and the life: no one comes to the Father except through me.
- 2 Cor 3:18 : 18 But we all, with unveiled faces beholding as in a mirror the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.
- 2 Cor 5:14-15 : 14 For the love of Christ compels us, because we judge thus: that if one died for all, then all died: 15 And he died for all, that those who live should no longer live for themselves, but for him who died for them and rose again.
- 2 Cor 8:9 : 9 For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sakes he became poor, that through his poverty you might become rich.
- Eph 4:20-25 : 20 But you have not so learned Christ, 21 If indeed you have heard him, and have been taught by him, as the truth is in Jesus: 22 That you put off, concerning your former conduct, the old man which grows corrupt according to the deceitful lusts, 23 And be renewed in the spirit of your mind, 24 And that you put on the new man, which was created according to God, in true righteousness and holiness. 25 Therefore, putting away lying, let each one of you speak truth with his neighbor, for we are members of one another.
- Eph 4:32-5:2 : 32 And be kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, even as God in Christ forgave you. 1 Be therefore followers of God, as beloved children; 2 And walk in love, as Christ also loved us, and gave himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling fragrance.
- Col 3:12-13 : 12 Therefore, as the elect of God, holy and beloved, put on compassion, kindness, humility, meekness, patience. 13 Bearing with one another and forgiving one another, if anyone has a complaint against another; even as Christ forgave you, so also do you.
- 1 John 1:7 : 7 But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanses us from all sin.
- 1 John 4:7-9 : 7 Beloved, let us love one another, for love is from God; and everyone who loves is born of God and knows God. 8 He who does not love does not know God, for God is love. 9 In this the love of God was manifested toward us, because God sent His only begotten Son into the world, that we might live through Him. 10 In this is love, not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation for our sins. 11 Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another. 12 No one has seen God at any time. If we love one another, God dwells in us, and His love is perfected in us.
- 1 John 4:19-21 : 19 We love Him because He first loved us. 20 If someone says, 'I love God,' and hates his brother, he is a liar; for he who does not love his brother whom he has seen, how can he love God whom he has not seen? 21 And this commandment we have from Him: that he who loves God must love his brother also.
- 2 John 1:4 : 4 I rejoiced greatly that I found your children walking in truth, as we received a commandment from the Father.
- 3 John 1:3-4 : 3 For I rejoiced greatly when the brethren came and testified of the truth that is in you, even as you walk in the truth. 4 I have no greater joy than to hear that my children walk in truth.
- 3 John 1:11 : 11 Beloved, do not follow what is evil, but what is good. He who does good is of God: but he who does evil has not seen God.