Verse 4
Against you, you only, have I sinned and done this evil in your sight, that you may be justified when you speak and be clear when you judge.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Vask meg helt og holdent fra min skyld, og rens meg fra mine synder.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Mot deg alene har jeg syndet, og gjort det onde i dine øyne, for at du kan være rettferdig når du taler og ren når du dømmer.
Norsk King James
Mot deg alene har jeg syndet og gjort denne ondskapen; dermed kan du bli rettferdig når du taler og klar når du dømmer.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Vask meg grundig fra min misgjerning, og rens meg fra min synd.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Rens meg fullstendig fra min skyld, og rens meg fra min synd.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Mot deg, deg alene har jeg syndet, og gjort det som er ondt i dine øyne: slik at du kan være rettferdig når du taler, og rettferdig når du dømmer.
o3-mini KJV Norsk
Mot deg, kun deg, har jeg syndet, og handlet ondt i dine øyne, for at du skal være rettferdig når du taler og klar når du dømmer.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Mot deg, deg alene har jeg syndet, og gjort det som er ondt i dine øyne: slik at du kan være rettferdig når du taler, og rettferdig når du dømmer.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Vask meg fullstendig fra min skyld, og rens meg fra min synd.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.51.4", "source": "*הרבה **הֶ֭רֶב כַּבְּסֵ֣נִי מֵעֲוֺנִ֑י וּֽמֵחַטָּאתִ֥י טַהֲרֵֽנִי׃", "text": "*hereb* *kabbəsēnî* from-*ʿăwōnî* and-from-*ḥaṭṭāʾtî* *ṭahărēnî*", "grammar": { "*hereb*": "Hiphil imperative masculine singular - multiply/increase/do abundantly", "*kabbəsēnî*": "Piel imperative with 1st person singular suffix - wash me thoroughly", "*ʿăwōnî*": "masculine singular noun with 1st person singular suffix and prefixed min (from) - my iniquity", "*ḥaṭṭāʾtî*": "feminine singular noun with 1st person singular suffix and prefixed min (from) - my sin", "*ṭahărēnî*": "Piel imperative with 1st person singular suffix - cleanse me" }, "variants": { "*hereb*": "multiply/increase/do abundantly/thoroughly", "*kabbəsēnî*": "wash me thoroughly/cleanse me completely", "*ʿăwōnî*": "my iniquity/guilt/punishment", "*ḥaṭṭāʾtî*": "my sin/offense/failure", "*ṭahărēnî*": "cleanse me/purify me/make me clean" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Vask meg grundig fra min ondskap, og rens meg fra min synd.
Original Norsk Bibel 1866
To mig meget af min Misgjerning, og rens mig af min Synd.
King James Version 1769 (Standard Version)
Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest.
KJV 1769 norsk
Mot deg alene har jeg syndet, og gjort det som er ondt i dine øyne, så du er rettferdig når du taler, og ulastelig når du dømmer.
Norsk oversettelse av Webster
Mot deg, mot deg alene, har jeg syndet og gjort det som er ondt i dine øyne, så du kan være rettferdig når du taler og uten skyld når du dømmer.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Mot deg, bare deg, har jeg syndet, og gjort det som er ondt i dine øyne, så du er rettferdig når du taler, og ren når du dømmer.
Norsk oversettelse av ASV1901
Mot deg alene har jeg syndet, og gjort det som er ondt i dine øyne, så du er rettferdig når du taler, og skyldfri når du dømmer.
Norsk oversettelse av BBE
Mot deg, deg alene, har jeg gjort urett, og handlet ondt i dine øyne; så dine ord kan vise seg å være rettferdige, og du være uskyldig når du dømmer.
Coverdale Bible (1535)
Agaynst the only, agaynst the haue I synned, and done euell in thy sight: that thou mightest be iustified in thy saynges, and shuldest ouercome when thou art iudged.
Geneva Bible (1560)
Against thee, against thee onely haue I sinned, and done euill in thy sight, that thou mayest be iust when thou speakest, and pure when thou iudgest.
Bishops' Bible (1568)
Agaynst thee, only agaynst thee I haue sinned and done this euyll in thy sight: that thou mightest be iustified in thy saying, and founde pure when thou art iudged.
Authorized King James Version (1611)
Against thee, thee only, have I sinned, and done [this] evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, [and] be clear when thou judgest.
Webster's Bible (1833)
Against you, and you only, have I sinned, And done that which is evil in your sight; That you may be proved right when you speak, And justified when you judge.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Against Thee, Thee only, I have sinned, And done the evil thing in Thine eyes, So that Thou art righteous in Thy words, Thou art pure in Thy judging.
American Standard Version (1901)
Against thee, thee only, have I sinned, And done that which is evil in thy sight; That thou mayest be justified when thou speakest, And be clear when thou judgest.
Bible in Basic English (1941)
Against you, you only, have I done wrong, working that which is evil in your eyes; so that your words may be seen to be right, and you may be clear when you are judging.
World English Bible (2000)
Against you, and you only, have I sinned, and done that which is evil in your sight; that you may be proved right when you speak, and justified when you judge.
NET Bible® (New English Translation)
Against you– you above all– I have sinned; I have done what is evil in your sight. So you are just when you confront me; you are right when you condemn me.
Referenced Verses
- Rom 3:4 : 4 Certainly not: indeed, let God be true, but every man a liar; as it is written, 'That you may be justified in your words, and may overcome when you are judged.'
- Gen 20:6 : 6 And God said to him in a dream, Yes, I know that you did this in the integrity of your heart; for I also kept you from sinning against me: therefore I did not let you touch her.
- Luke 15:21 : 21 And the son said to him, Father, I have sinned against heaven and in your sight, and am no longer worthy to be called your son.
- Gen 39:9 : 9 There is none greater in this house than I; neither has he kept back anything from me except you, because you are his wife: how then can I do this great wickedness, and sin against God?
- Lev 5:19 : 19 It is a trespass offering: he has certainly trespassed against the LORD.
- Lev 6:2-7 : 2 If a person sins and commits a trespass against the LORD, and lies to his neighbor about something delivered to him to keep, or about a pledge, or about something taken away by violence, or has deceived his neighbor; 3 Or if he has found what was lost and lies about it, and swears falsely; in any of these things a person may do, sinning therein: 4 Then it shall be, because he has sinned and is guilty, that he shall restore what he took violently away, or the thing which he has deceitfully obtained, or what was delivered to him to keep, or the lost thing which he found, 5 Or anything about which he has sworn falsely; he shall restore it in full, and shall add one-fifth more to it, and give it to the one to whom it belongs, on the day of his trespass offering. 6 And he shall bring his trespass offering to the LORD, a ram without blemish from the flock, according to your estimation, for a trespass offering, to the priest: 7 And the priest shall make atonement for him before the LORD: and it shall be forgiven him for anything of all that he has done in trespassing therein.
- 2 Sam 12:9-9 : 9 Why have you despised the commandment of the LORD, to do evil in His sight? You have killed Uriah the Hittite with the sword, and have taken his wife to be your wife, and have slain him with the sword of the children of Ammon. 10 Now therefore, the sword shall never depart from your house; because you have despised Me, and have taken the wife of Uriah the Hittite to be your wife.
- 2 Sam 12:13-14 : 13 David said to Nathan, I have sinned against the LORD. Nathan said to David, The LORD also has put away your sin; you shall not die. 14 However, because by this deed you have given great occasion to the enemies of the LORD to blaspheme, the child also who is born to you shall surely die.
- 2 Kgs 17:17 : 17 They caused their sons and daughters to pass through the fire, practiced divination and enchantments, and sold themselves to do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
- 2 Kgs 21:6 : 6 And he made his son pass through the fire, practiced divination, sought omens, and dealt with mediums and spiritists: he did much evil in the sight of the LORD, provoking him to anger.
- Ps 50:4 : 4 He shall call to the heavens above, and to the earth, that He may judge His people.
- Ps 50:6 : 6 And the heavens shall declare His righteousness: for God Himself is judge. Selah.
- Luke 7:29 : 29 And all the people who heard him, and the tax collectors, justified God, being baptized with the baptism of John.
- Acts 17:31 : 31 Because He has appointed a day on which He will judge the world in righteousness by the Man whom He has ordained; He has given assurance of this to all by raising Him from the dead.
- Rom 2:5 : 5 But because of your hardness and unrepentant heart, you are storing up wrath for yourself against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;
- Gen 38:7 : 7 But Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; so the LORD put him to death.
- Jas 2:9 : 9 But if you show partiality, you commit sin, and are convicted by the law as transgressors.
- Jas 2:11 : 11 For He who said, Do not commit adultery, also said, Do not kill. Now if you do not commit adultery, yet if you kill, you have become a transgressor of the law.
- Rev 15:3-4 : 3 And they sang the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvelous are Your works, Lord God Almighty; just and true are Your ways, O King of the saints. 4 Who shall not fear You, O Lord, and glorify Your name? For You alone are holy. For all nations shall come and worship before You, for Your judgments have been revealed.
- Rev 16:5 : 5 And I heard the angel of the waters say, You are righteous, O Lord, who are, and were, and shall be, because you have judged thus.
- Rev 19:11 : 11 And I saw heaven opened, and behold a white horse; and he who sat upon him was called Faithful and True, and in righteousness he judges and makes war.
- Gen 9:6 : 6 Whoever sheds man's blood, by man his blood shall be shed; for in the image of God He made man.