Verse 1
Let God arise, let his enemies be scattered; let those who hate him flee before him.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Til sangeren. Av David, en sang.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
La Gud reise seg, la hans fiender bli spredt: la også de som hater ham flykte for hans ansikt.
Norsk King James
La Gud reise seg, la hans fiender bli spredt; la også de som hater ham flykte for ham.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Til sangmesteren; en salme av David.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
For korlederen. En salme og sang av David.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
La Gud reise seg, la hans fiender bli spredt; la også de som hater ham flykte for ham.
o3-mini KJV Norsk
La Gud reise seg, la hans fiender bli spredd, la de som hater ham flykte foran ham.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
La Gud reise seg, la hans fiender bli spredt; la også de som hater ham flykte for ham.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For sangmesteren, en salme av David, en sang.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
For the Chief Musician. A psalm of David. A song.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.68.1", "source": "לַמְנַצֵּ֥חַ לְדָוִ֗ד מִזְמ֥וֹר שִֽׁיר׃", "text": "To the *mənaṣṣēaḥ* to *Dāwid* *mizmôr* *šîr*", "grammar": { "*mənaṣṣēaḥ*": "prefixed preposition לְ (to/for) + definite article + masculine singular participle - director/conductor", "*Dāwid*": "prefixed preposition לְ (to/for) + proper name - David", "*mizmôr*": "masculine singular construct - psalm/melody", "*šîr*": "masculine singular - song" }, "variants": { "*mənaṣṣēaḥ*": "director/chief musician/conductor/choir master", "*mizmôr*": "psalm/melody/musical composition", "*šîr*": "song/musical piece" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
For korlederen. En salme av David. En sang.
Original Norsk Bibel 1866
Til Sangmesteren; Davids Psalmesang.
King James Version 1769 (Standard Version)
To the chief Musician, A alm or Song of David. Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.
KJV 1769 norsk
Til sangmesteren, en salme eller sang av David: La Gud reise seg, la hans fiender bli spredt; la også de som hater ham flykte for ham.
Norsk oversettelse av Webster
La Gud stå opp! La hans fiender bli spredt! La dem som hater ham flykte for hans åsyn.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Til lederen. En salme, en sang av David. Gud reiser seg – hans fiender blir spredt! De som hater ham, flykter for hans ansikt.
Norsk oversettelse av ASV1901
La Gud reise seg, la hans fiender bli spredt; la de som hater ham flykte for ham.
Norsk oversettelse av BBE
<Til den øverste musikklederen. Av David. En salme. En sang.> La Gud vise seg, og la hans hatere flykte; la de som er imot ham, snu seg og dra tilbake.
Coverdale Bible (1535)
Let God aryse, so shal his enemies be scatered, and they that hate him, shal fle before him.
Geneva Bible (1560)
To him that excelleth. A Psalme or song of Dauid. God will arise, and his enemies shalbe scattered: they also that hate him, shall flee before him.
Bishops' Bible (1568)
To the chiefe musition, a psalme of Dauid, which is a song. In case the Lorde woulde aryse, his enemies woulde be scattered: and they that hate hym woulde flee from his face.
Authorized King James Version (1611)
¶ To the chief Musician, A Psalm [or] Song of David. Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.
Webster's Bible (1833)
> Let God arise! Let his enemies be scattered! Let them who hate him also flee before him.
Young's Literal Translation (1862/1898)
To the Overseer. -- A Psalm, a song of David. Rise doth God -- scattered are His enemies! And those hating Him flee from His face.
American Standard Version (1901)
[For the Chief Musician; A Psalm of David, a Song]. Let God arise, let his enemies be scattered; Let them also that hate him flee before him.
Bible in Basic English (1941)
<To the chief music-maker. Of David. A Psalm. A Song.> Let God be seen, and let his haters be put to flight; let those who are against him be turned back before him.
World English Bible (2000)
Let God arise! Let his enemies be scattered! Let them who hate him also flee before him.
NET Bible® (New English Translation)
For the music director; by David, a psalm, a song. God springs into action! His enemies scatter; his adversaries run from him.
Referenced Verses
- Num 10:35 : 35 And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, LORD, and let Your enemies be scattered; and let those who hate You flee before You.
- Isa 33:3 : 3 At the noise of the tumult the people fled; at your rising, the nations were scattered.
- Ps 89:10 : 10 You have broken Rahab in pieces, as one that is slain; you have scattered your enemies with your strong arm.
- Exod 20:5 : 5 You shall not bow down to them or serve them, for I, the LORD your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children to the third and fourth generation of those who hate Me.
- Ps 132:8-9 : 8 Arise, O LORD, to Your resting place, You and the ark of Your strength. 9 Let Your priests be clothed with righteousness, and let Your saints shout for joy.
- Isa 41:15-16 : 15 Behold, I will make you a new sharp threshing instrument having teeth: you shall thresh the mountains, and beat them small, and shall make the hills as chaff. 16 You shall fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and you shall rejoice in the LORD, and shall glory in the Holy One of Israel.
- Isa 42:13-14 : 13 The LORD shall go forth as a mighty man, he shall stir up zeal like a man of war: he shall cry, yes, roar; he shall prevail against his enemies. 14 I have held my peace a long time; I have been still, and restrained myself: now will I cry like a woman in labor; I will destroy and devour at once.
- Isa 51:9-9 : 9 Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in ancient days, in the generations of old. Are you not the one who cut Rahab, and wounded the dragon? 10 Are you not the one who dried the sea, the waters of the great deep; who made the depths of the sea a way for the redeemed to pass over?
- Ezek 5:2 : 2 You shall burn with fire a third part in the midst of the city, when the days of the siege are fulfilled: and you shall take a third part, and strike around it with a knife: and a third part you shall scatter to the wind; and I will draw out a sword after them.
- Ezek 12:14-15 : 14 And I will scatter toward every wind all who are around him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them. 15 And they shall know that I am the LORD, when I scatter them among the nations, and disperse them in the countries.
- Dan 2:35 : 35 Then the iron, the clay, the bronze, the silver, and the gold were crushed together, and became like chaff from the summer threshing floors; and the wind carried them away, so that no trace of them was found: and the stone that struck the image became a great mountain and filled the whole earth.
- John 14:23-24 : 23 Jesus answered and said to him, If anyone loves me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come to him, and make our home with him. 24 He who does not love me does not keep my words: and the word which you hear is not mine, but the Father's who sent me.
- Deut 7:10 : 10 And repays those who hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him who hates him, he will repay him to his face.
- 2 Chr 6:41 : 41 Now therefore arise, O LORD God, into your resting place, you, and the ark of your strength: let your priests, O LORD God, be clothed with salvation, and let your saints rejoice in goodness.
- Ps 7:6-7 : 6 Arise, O LORD, in your anger, lift up yourself because of the rage of my enemies; and awake for me to the judgment you have commanded. 7 So shall the congregation of the people surround you: for their sakes therefore return on high.
- Ps 21:8 : 8 Your hand shall find all your enemies: your right hand shall find those who hate you.
- Ps 44:26 : 26 Arise for our help, and redeem us for Your mercies' sake.
- Ps 59:11 : 11 Do not slay them, lest my people forget; scatter them by your power, and bring them down, O Lord our shield.
- Ps 68:14 : 14 When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.
- Ps 68:30 : 30 Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, till everyone submits himself with pieces of silver: scatter those who delight in war.
- Ps 78:65-68 : 65 Then the Lord awoke as one out of sleep, like a mighty man who shouts because of wine. 66 And he struck his enemies in the rear: he put them to a perpetual reproach. 67 Moreover he refused the tabernacle of Joseph, and did not choose the tribe of Ephraim: 68 But chose the tribe of Judah, Mount Zion which he loved.