Verse 20
He that is our God is the God of salvation; and unto GOD the Lord belong the issues from death.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Lovet være Herren! Dag etter dag bærer han våre byrder; Gud er vår frelse. Sela.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Hvilket Gud vi har er vår frelses Gud; og Gud Herren tilhører veiene ut av døden.
Norsk King James
Han som er vår Gud, er frelsens Gud; og Gud har makten til å frelse oss fra døden.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Lovet være Herren dag for dag; han bærer vår byrde, Gud, vår frelses Gud. Sela.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Lovet være Herren dag for dag, han bærer vår byrde, Gud er vår frelse. Sela.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Han som er vår Gud, er frelsens Gud; og til Gud Herren hører utgangen fra døden.
o3-mini KJV Norsk
Vår Gud er frelsens Gud, og til Gud, Herren, tilhører alt som springer ut av døden.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Han som er vår Gud, er frelsens Gud; og til Gud Herren hører utgangen fra døden.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Velsignet være Herren, dag for dag bærer han oss, Gud er vår frelse. Selah.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Blessed be the Lord! Day by day, He bears our burdens—our God is our salvation. Selah.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.68.20", "source": "בָּ֤ר֣וּךְ אֲדֹנָי֮ י֤וֹם ׀ י֥וֹם יַֽעֲמָס־לָ֗נוּ הָ֘אֵ֤ל יְֽשׁוּעָתֵ֬נוּ סֶֽלָה׃", "text": "*bārûk* *ʾădōnāy* *yôm* *yôm* *yaʿămās*-*lānû* the-*ʾēl* *yəšûʿātēnû* *selâ*", "grammar": { "*bārûk*": "Qal passive participle masculine singular - 'blessed'", "*ʾădōnāy*": "divine title - 'Lord'", "*yôm*": "masculine singular noun - 'day'", "*yôm*": "masculine singular noun (repeated) - 'day by day'", "*yaʿămās*": "Qal imperfect 3rd masculine singular - 'he bears'", "*lānû*": "preposition לְ (for) with 1st common plural suffix - 'for us'", "the-*ʾēl*": "definite article + singular divine name - 'the God'", "*yəšûʿātēnû*": "feminine singular noun with 1st common plural possessive suffix - 'our salvation'", "*selâ*": "musical or liturgical term - 'Selah'" }, "variants": { "*bārûk*": "blessed/praised/adored", "*yaʿămās*": "bears/carries/loads", "*yəšûʿâ*": "salvation/deliverance/victory", "*selâ*": "pause/musical interlude/lift up" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Lovet være Herren, dag etter dag bærer han oss, Gud er vår frelse, Sela.
Original Norsk Bibel 1866
Lovet være Herren fra Dag til Dag; han lægger (Naade) paa os, han, som er vor Saligheds Gud. Sela.
King James Version 1769 (Standard Version)
He that is our God is the God of salvation; and unto GOD the Lord belong the issues from death.
KJV 1769 norsk
Gud er vår Gud og Herren for frelse; hos Gud Herren hører dødens utganger til.
Norsk oversettelse av Webster
Gud er for oss en Gud til frelse. Hos Herren, vår Gud, er utgangen fra døden.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Gud selv er for oss en Gud til befrielse, og Herren Gud har makt over døden.
Norsk oversettelse av ASV1901
Gud er for oss en Gud for frelse; hos Gud Herren er veier ut fra døden.
Norsk oversettelse av BBE
Vår Gud er en Gud for frelse; hans er veiene ut av døden.
Coverdale Bible (1535)
Sela. The God yt is or Sauior, eue God the LORDE by who we escape death.
Geneva Bible (1560)
This is our God, euen the God that saueth vs: and to the Lord God belong the issues of death.
Bishops' Bible (1568)
The Lorde is our Lorde for to saue vs: and all maner of wayes for death pertayneth to God the Lorde.
Authorized King James Version (1611)
[He that is] our God [is] the God of salvation; and unto GOD the Lord [belong] the issues from death.
Webster's Bible (1833)
God is to us a God of deliverance. To Yahweh, the Lord, belongs escape from death.
Young's Literal Translation (1862/1898)
God Himself `is' to us a God for deliverances, And Jehovah Lord hath the outgoings of death.
American Standard Version (1901)
God is unto us a God of deliverances; And unto Jehovah the Lord belongeth escape from death.
Bible in Basic English (1941)
Our God is for us a God of salvation; his are the ways out of death.
World English Bible (2000)
God is to us a God of deliverance. To Yahweh, the Lord, belongs escape from death.
NET Bible® (New English Translation)
Our God is a God who delivers; the LORD, the sovereign Lord, can rescue from death.
Referenced Verses
- Deut 32:39 : 39 See now that I, even I, am he, and there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: nor is there any that can deliver out of my hand.
- Rev 1:18 : 18 I am he who lives, and was dead; and, behold, I am alive forevermore, Amen; and have the keys of hell and of death.
- Rev 20:1 : 1 And I saw an angel come down from heaven, having the key to the bottomless pit and a great chain in his hand.
- 1 Sam 2:6 : 6 The LORD kills and makes alive: he brings down to the grave and brings up.
- Ps 56:13 : 13 For you have delivered my soul from death; will you not deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
- Ps 118:17-18 : 17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD. 18 The LORD has chastened me severely, but He has not given me over to death.
- Prov 4:23 : 23 Keep your heart with all diligence; for out of it are the issues of life.
- Isa 12:2 : 2 Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for the LORD JEHOVAH is my strength and my song; he also has become my salvation.
- Isa 45:17-22 : 17 But Israel shall be saved by the LORD with an everlasting salvation: you shall not be ashamed nor confounded forever and ever. 18 For thus says the LORD who created the heavens; God Himself who formed the earth and made it; He has established it, He did not create it in vain, He formed it to be inhabited: I am the LORD, and there is no other. 19 I have not spoken in secret, in a dark place of the earth: I did not say to the seed of Jacob, Seek Me in vain: I the LORD speak righteousness, I declare things that are right. 20 Assemble yourselves and come; draw near together, you who have escaped from the nations: they have no knowledge who set up the wood of their carved image, and pray to a god that cannot save. 21 Declare and bring them near; indeed, let them take counsel together: who has declared this from ancient times? who has told it from that time? have not I, the LORD? and there is no other God besides Me; a just God and a Savior; there is none besides Me. 22 Look to Me, and be saved, all the ends of the earth: for I am God, and there is no other.
- Hos 1:7 : 7 But I will have mercy on the house of Judah, and will save them by the LORD their God, and will not save them by bow, nor by sword, nor by battle, by horses, nor by horsemen.
- John 4:22 : 22 You worship what you do not know; we know what we worship, for salvation is of the Jews.
- John 11:25-26 : 25 Jesus said to her, I am the resurrection and the life: he who believes in me, though he may die, he shall live: 26 And whoever lives and believes in me shall never die. Do you believe this?
- Heb 2:14-15 : 14 Since then the children partake of flesh and blood, He Himself likewise shared in the same, that through death He might destroy him who had the power of death, that is, the devil; 15 And deliver those who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.