Verse 5
A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Syng for Gud, lovpris hans navn; løft en sang for ham som rir på skyene – Herren er hans navn – gled dere foran ham!
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
En far for de farløse og en dommer for enkene, er Gud i sin hellige bolig.
Norsk King James
En far til foreldreløse, og en dommer for enker, er Gud i sin hellige bolig.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Syng for Gud, syng lovsanger til hans navn! Gjør vei for ham som rir gjennom ødemarkene; Herren er hans navn, fryd dere foran ham.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Syng for Gud, lovsyng hans navn, gjør vei for ham som rir gjennom ødemarkene! Hans navn er Herren, fryd dere foran ham.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
En far for de farløse og en dommer for enkene er Gud i sin hellige bolig.
o3-mini KJV Norsk
Gud er far for de foreldreløse og dommer for enker i sin hellige bolig.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
En far for de farløse og en dommer for enkene er Gud i sin hellige bolig.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Syng for Gud, lovsyng hans navn. Gjør vei for han som rir gjennom ødemarker. Hans navn er Herren, jubl foran ham.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Sing to God, sing praises to His name; prepare the way for Him who rides through the deserts—His name is Yah, and rejoice before Him.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.68.5", "source": "שִׁ֤ירוּ ׀ לֵֽאלֹהִים֮ זַמְּר֢וּ שְׁ֫מ֥וֹ סֹ֡לּוּ לָרֹכֵ֣ב בָּ֭עֲרָבוֹת בְּיָ֥הּ שְׁמ֗וֹ וְעִלְז֥וּ לְפָנָֽיו׃", "text": "*šîrû* to-*ʾelōhîm* *zammərû* *šəmô* *sōllû* to-*rōkēb* *bā-ʿărābôt* *bə-yāh* *šəmô* *wə-ʿilzû* *lə-pānāyw*", "grammar": { "*šîrû*": "Qal imperative masculine plural - 'sing'", "to-*ʾelōhîm*": "preposition לְ (to) + masculine plural noun with singular meaning - 'to God'", "*zammərû*": "Piel imperative masculine plural - 'sing praises/make music'", "*šəmô*": "masculine singular noun with 3rd masculine singular possessive suffix - 'his name'", "*sōllû*": "Qal imperative masculine plural - 'make a highway/cast up'", "to-*rōkēb*": "preposition לְ (to/for) + Qal active participle masculine singular construct - 'for him who rides'", "*bā-ʿărābôt*": "preposition בְּ (in) + definite article + feminine plural noun - 'in the deserts/clouds'", "*bə-yāh*": "preposition בְּ (in/by) + shortened form of divine name - 'by Yah'", "*šəmô*": "masculine singular noun with 3rd masculine singular possessive suffix - 'his name'", "*wə-ʿilzû*": "conjunction וְ (and) + Qal imperative masculine plural - 'and rejoice'", "*lə-pānāyw*": "preposition לְ (before) + masculine plural noun with 3rd masculine singular possessive suffix - 'before him'" }, "variants": { "*rōkēb*": "rider/one who rides", "*ʿărābôt*": "deserts/clouds/steppes/heaven", "*yāh*": "Yah/shortened form of YHWH/the LORD", "*ʿilzû*": "rejoice/be jubilant/celebrate" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Syng for Gud, lovsyng hans navn! Ban en vei for ham som rir gjennom ødemarkene. Herren er hans navn, juble for hans åsyn!
Original Norsk Bibel 1866
Synger Gud, synger hans Navn (Psalmer), baner (Veien) for ham, som farer paa de slette Marker; i Herren er hans Navn, og fryder eder for hans Ansigt.
King James Version 1769 (Standard Version)
A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation.
KJV 1769 norsk
En far for de farløse og en beskytter for enkene er Gud i sin hellige bolig.
Norsk oversettelse av Webster
En far for de farløse og en forsvarer for enkene er Gud i sin hellige bolig.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Fader for de farløse og dommer for enkene, er Gud i sitt hellige hjem.
Norsk oversettelse av ASV1901
En far for de farløse og en dommer for enkene er Gud i hans hellige bolig.
Norsk oversettelse av BBE
En far for de farløse, en dommer for enkene, er Gud i sin hellige bolig.
Coverdale Bible (1535)
He is a father of ye fatherlesse, he is a defender of widdowes: eue God in his holy habitacio.
Geneva Bible (1560)
He is a Father of the fatherlesse, & a Iudge of the widowes, euen God in his holy habitation.
Bishops' Bible (1568)
He is a father of the fatherlesse, and the iudge of widdowes: he is the Lord in his holy habitation.
Authorized King James Version (1611)
A father of the fatherless, and a judge of the widows, [is] God in his holy habitation.
Webster's Bible (1833)
A father of the fatherless, and a defender of the widows, Is God in his holy habitation.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Father of the fatherless, and judge of the widows, `Is' God in His holy habitation.
American Standard Version (1901)
A father of the fatherless, and a judge of the widows, Is God in his holy habitation.
Bible in Basic English (1941)
A father to those who have no father, a judge of the widows, is God in his holy place.
World English Bible (2000)
A father of the fatherless, and a defender of the widows, is God in his holy habitation.
NET Bible® (New English Translation)
He is a father to the fatherless and an advocate for widows. God rules from his holy dwelling place.
Referenced Verses
- Deut 10:18 : 18 He executes the judgment of the fatherless and widow, and loves the stranger, giving him food and clothing.
- Ps 10:14 : 14 You have seen it; for You behold mischief and spite, to repay it with Your hand; the poor commits himself to You; You are the helper of the fatherless.
- Jer 49:11 : 11 Leave your fatherless children, I will preserve them alive; and let your widows trust in me.
- Ps 33:14 : 14 From the place of his dwelling, he looks upon all the inhabitants of the earth.
- Ps 72:4 : 4 He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall crush the oppressor.
- Ps 82:3-4 : 3 Defend the poor and fatherless; do justice to the afflicted and needy. 4 Deliver the poor and needy; rescue them from the hand of the wicked.
- Ps 146:9 : 9 The LORD preserves the strangers; he relieves the fatherless and widow: but the way of the wicked he turns upside down.
- Isa 1:23 : 23 Your princes are rebellious, and companions of thieves: everyone loves gifts, and follows after rewards: they do not judge the fatherless, nor does the cause of the widow come to them.
- 2 Chr 6:2 : 2 But I have built a house of habitation for you, and a place for your dwelling forever.
- Luke 18:2-7 : 2 Saying, There was in a city a judge who did not fear God, nor regard man: 3 And there was a widow in that city; and she came to him, saying, Avenge me of my adversary. 4 And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I do not fear God, nor regard man; 5 Yet because this widow troubles me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me. 6 And the Lord said, Hear what the unjust judge says. 7 And shall not God avenge his own elect, who cry day and night to him, though he bears long with them?
- Jer 5:28 : 28 They have grown fat, they shine: yes, they surpass the deeds of the wicked: they do not judge the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper; and the right of the needy they do not judge.
- Acts 7:48-49 : 48 However, the Most High does not dwell in temples made with hands, as the prophet says: 49 Heaven is my throne, and earth is my footstool. What house will you build for me? says the Lord, or what is the place of my rest?
- Eph 5:1 : 1 Be therefore followers of God, as beloved children;
- 2 Chr 30:27 : 27 Then the priests the Levites arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came up to His holy dwelling place, even unto heaven.
- Job 29:12-13 : 12 Because I delivered the poor who cried out, the fatherless, and the one who had no helper. 13 The blessing of a dying man came upon me, and I caused the widow's heart to sing for joy.
- Job 31:16-17 : 16 If I have withheld the poor from their desire, or caused the eyes of the widow to fail; 17 Or have eaten my portion alone, and the fatherless has not eaten of it;
- Ps 10:18 : 18 To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may oppress no more.
- Deut 26:15 : 15 Look down from your holy habitation, from heaven, and bless your people Israel, and the land which you have given us, as you swore to our fathers, a land flowing with milk and honey.
- Isa 57:15 : 15 For thus says the high and lofty One who inhabits eternity, whose name is Holy; I dwell in the high and holy place, with him also who is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.
- Isa 66:1 : 1 Thus says the LORD, The heavens are my throne, and the earth is my footstool: where is the house that you build for me? and where is the place of my rest?
- Ps 72:2 : 2 He shall judge your people with righteousness, and your poor with justice.
- Hos 14:3 : 3 Assyria will not save us; we will not ride on horses: neither will we say anymore to the work of our hands, You are our gods: for in you the orphan finds mercy.