Verse 7
In the day of my trouble I will call upon You, for You will answer me.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
I min nød roper jeg til deg hurtig, for du vil svare meg.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
På dagen jeg er i nød, kaller jeg på deg, for du vil svare meg.
Norsk King James
I min nød vil jeg be til deg; for du vil svare meg.
Modernisert Norsk Bibel 1866
På min nødens dag vil jeg kalle på deg, for du svarer meg.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
På nødens dag kaller jeg på deg, for du vil svare meg.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
På nødens dag kaller jeg på deg, for du svarer meg.
o3-mini KJV Norsk
I min nød vil jeg kalle på deg, for du vil svare meg.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
På nødens dag kaller jeg på deg, for du svarer meg.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
På nødsdagen kaller jeg på deg, for du svarer meg.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
In the day of my distress I will call upon You, for You will answer me.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.86.7", "source": "בְּי֣וֹם צָ֭רָתִ֥י אֶקְרָאֶ֗ךָּ כִּ֣י תַעֲנֵֽנִי", "text": "*bᵉyôm* *ṣārātî* *ʾeqrāʾekā* *kî* *taʿănēnî*", "grammar": { "*bᵉyôm*": "preposition + noun construct - in day of", "*ṣārātî*": "noun + 1st person singular suffix - my distress", "*ʾeqrāʾekā*": "imperfect verb, 1st person singular, qal + 2nd person masculine singular suffix - I will call you", "*kî*": "conjunction - for/because", "*taʿănēnî*": "imperfect verb, 2nd person masculine singular, qal + 1st person singular suffix - you will answer me" }, "variants": { "*ṣārâ*": "distress/trouble/adversity", "*ʾeqrāʾekā*": "I call you/I cry to you/I will call upon you", "*taʿănēnî*": "you answer me/you respond to me/you will answer me" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
På nødens dag roper jeg til deg, for du svarer meg.
Original Norsk Bibel 1866
Paa min Nøds Dag vil jeg paakalde dig, thi du bønhører mig.
King James Version 1769 (Standard Version)
In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me.
KJV 1769 norsk
På nødens dag vil jeg rope til deg, for du vil svare meg.
Norsk oversettelse av Webster
På nødens dag kaller jeg på deg, for du vil svare meg.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
På nødens dag roper jeg til deg, for du svarer meg.
Norsk oversettelse av ASV1901
På nødens dag vil jeg rope til deg, for du vil svare meg.
Norsk oversettelse av BBE
På min nødens dag sender jeg mitt rop til deg; for du vil gi meg et svar.
Coverdale Bible (1535)
In the tyme of my trouble I call vpon the, for thou hearest me.
Geneva Bible (1560)
In the day of my trouble I will call vpon thee: for thou hearest me.
Bishops' Bible (1568)
I call vpon thee in the day of my trouble: for thou hearest me.
Authorized King James Version (1611)
In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me.
Webster's Bible (1833)
In the day of my trouble I will call on you, For you will answer me.
Young's Literal Translation (1862/1898)
In a day of my distress I call Thee, For Thou dost answer me.
American Standard Version (1901)
In the day of my trouble I will call upon thee; For thou wilt answer me.
Bible in Basic English (1941)
In the day of my trouble I send up my cry to you; for you will give me an answer.
World English Bible (2000)
In the day of my trouble I will call on you, for you will answer me.
NET Bible® (New English Translation)
In my time of trouble I cry out to you, for you will answer me.
Referenced Verses
- Ps 50:15 : 15 And call upon Me in the day of trouble: I will deliver you, and you shall glorify Me.
- Ps 17:6 : 6 I have called upon you, for you will hear me, O God; incline your ear to me, and hear my speech.
- Jonah 2:2 : 2 And said, I cried out because of my affliction to the LORD, and He heard me; out of the depths of the grave I cried, and You heard my voice.
- Ps 34:4-6 : 4 I sought the LORD, and he heard me, and delivered me from all my fears. 5 They looked to him and were radiant: and their faces were not ashamed. 6 This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.
- Heb 5:7 : 7 In the days of His flesh, when He had offered up prayers and petitions with strong crying and tears to Him who was able to save Him from death, and was heard because of His reverent submission;
- Ps 91:15 : 15 He shall call upon Me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him and honor him.
- Ps 142:1 : 1 I cried to the LORD with my voice; with my voice to the LORD did I make my plea.
- Isa 26:16 : 16 LORD, in trouble they have visited You, they poured out a prayer when Your chastening was upon them.
- Lam 3:55-57 : 55 I called on Your name, O LORD, out of the lowest pit. 56 You have heard my voice; do not hide Your ear from my sighing, from my cry for help. 57 You drew near on the day I called on You, and said, 'Do not fear.'
- Ps 142:3 : 3 When my spirit was overwhelmed within me, then You knew my path. In the way where I walked, they secretly laid a snare for me.
- Ps 18:6 : 6 In my distress I called upon the LORD, and cried to my God: he heard my voice from his temple, and my cry came before him, even into his ears.
- Ps 55:16-18 : 16 As for me, I will call upon God, and the LORD shall save me. 17 Evening and morning and at noon I will pray and cry aloud, and He shall hear my voice. 18 He has delivered my soul in peace from the battle against me, for there were many with me.
- Ps 77:1-2 : 1 I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and He listened to me. 2 In the day of my trouble I sought the Lord; my hand was stretched out in the night and did not rest; my soul refused to be comforted.
- Luke 22:44 : 44 And being in agony, he prayed more earnestly: and his sweat was like great drops of blood falling to the ground.