Verse 5
And of Zion it shall be said, This and that man was born in her: and the Most High himself shall establish her.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Det skal sies om Sion: 'Alle vil bli født i denne byen.'
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og om Sion skal det sies: Denne og den andre ble født der, og Den Høyeste skal selv grunnfeste henne.
Norsk King James
Man sier om Zion: at mennene ble født der; Gud skal selv etablere henne.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Om Zion skal det bli sagt: Både denne og den blir født i den; og Den Høyeste selv skal befeste den.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Om Sion skal det sies: 'Hver og en av disse ble født i henne,' og Den Høyeste selv skal gjøre henne fast.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og om Sion skal det bli sagt: Denne og den mannen ble født i henne; og den Høyeste skal selv grunnfeste henne.
o3-mini KJV Norsk
Om Sion skal det sies: 'Denne og den mannen ble født der,' og den Høyeste selv skal gjøre henne fast.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og om Sion skal det bli sagt: Denne og den mannen ble født i henne; og den Høyeste skal selv grunnfeste henne.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Og om Sion skal det bli sagt: 'Hver og en er født i henne,' og Den Høyeste selv vil gjøre henne fast.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
And of Zion it will be said, 'This one and that one were born in her,' for the Most High Himself will establish her.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.87.5", "source": "וּֽלֲצִיּ֨וֹן ׀ יֵאָמַ֗ר אִ֣ישׁ וְ֭אִישׁ יֻלַּד־בָּ֑הּ וְה֖וּא יְכוֹנְנֶ֣הָ עֶלְיֽוֹן׃", "text": "*ûləṣiyyôn* *yēʾāmar* *ʾîš* *wəʾîš* *yullad*-*bāh* and-*hûʾ* *yəḵônənehā* *ʿelyôn*", "grammar": { "*ûləṣiyyôn*": "conjunction + preposition + proper name - and of Zion", "*yēʾāmar*": "Niphal imperfect 3rd person masculine singular - it shall be said", "*ʾîš* *wəʾîš*": "noun + conjunction + noun - man and man/this one and that one", "*yullad*-*bāh*": "Pual perfect 3rd person masculine singular + preposition with 3rd person feminine singular suffix - was born in her", "*hûʾ*": "3rd person masculine singular pronoun - he", "*yəḵônənehā*": "Polel imperfect 3rd person masculine singular with 3rd person feminine singular suffix - will establish her", "*ʿelyôn*": "adjective/divine title - Most High" }, "variants": { "*yēʾāmar*": "it shall be said/one will say/people will say", "*ʾîš* *wəʾîš*": "man and man/this one and that one/each and every person", "*yullad*": "was born/originated/came to be", "*yəḵônənehā*": "will establish her/will make her firm/will secure her", "*ʿelyôn*": "Most High/Highest/Supreme" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Og om Sion skal det sies: 'Hver og en av dem er født i henne,' og Den Høyeste selv skal befeste henne.
Original Norsk Bibel 1866
Og der skal siges om Zion: Denne og hiin er født i den; og den Høieste selv skal befæste den.
King James Version 1769 (Standard Version)
And of Zion it shall be said, This and that man was born in her: and the highest himself shall establish her.
KJV 1769 norsk
Og om Sion vil det bli sagt, Denne mannen og den mannen ble født der, og den Høyeste skal selv grunnfeste henne.
Norsk oversettelse av Webster
Ja, om Sion vil det bli sagt, "Denne og den ble født i henne;" Den Høyeste selv vil grunnfeste henne.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Om Sion skal det sies: Hver og en er født i henne, og Den Høyeste selv grunnfester henne.
Norsk oversettelse av ASV1901
Ja, om Sion skal det sies: Denne og hin ble født i henne; den Høyeste selv skal grunnfeste henne.
Norsk oversettelse av BBE
Og om Sion skal det sies: Denne eller den mannen ble født der; og Den Høyeste skal gjøre henne sterk.
Coverdale Bible (1535)
And of Sion it shalbe reported, that he was borne in her, euen the most hyest which hath buylded her.
Geneva Bible (1560)
And of Zion it shall be sayde, Many are borne in her: and he, euen the most High shall stablish her.
Bishops' Bible (1568)
But of Sion it shalbe reported, that very many be borne in her: and the most highest him selfe shall establishe her.
Authorized King James Version (1611)
And of Zion it shall be said, This and that man was born in her: and the highest himself shall establish her.
Webster's Bible (1833)
Yes, of Zion it will be said, "This one and that one was born in her;" The Most High himself will establish her.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And of Zion it is said: Each one was born in her, And He, the Most High, doth establish her.
American Standard Version (1901)
Yea, of Zion it shall be said, This one and that one was born in her; And the Most High himself will establish her.
Bible in Basic English (1941)
And of Zion it will be said, This or that man had his birth there; and the Most High will make her strong.
World English Bible (2000)
Yes, of Zion it will be said, "This one and that one was born in her;" the Most High himself will establish her.
NET Bible® (New English Translation)
But it is said of Zion’s residents,“Each one of these was born in her, and the Most High makes her secure.”
Referenced Verses
- Ezek 48:35 : 35 It was round about eighteen thousand measures: and the name of the city from that day shall be, The LORD is there.
- John 1:12-14 : 12 But as many as received him, to them he gave power to become the children of God, to those who believe in his name: 13 Who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God. 14 And the Word became flesh and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.
- John 3:3-5 : 3 Jesus answered and said to him, Truly, truly, I say to you, except a man be born again, he cannot see the kingdom of God. 4 Nicodemus said to him, How can a man be born when he is old? Can he enter a second time into his mother's womb and be born? 5 Jesus answered, Truly, truly, I say to you, except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.
- Rom 8:31 : 31 What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us?
- Gal 3:26-28 : 26 For you are all the children of God by faith in Christ Jesus. 27 For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ. 28 There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female, for you are all one in Christ Jesus.
- Heb 11:32-12:2 : 32 And what more shall I say? For the time would fail me to tell of Gideon and Barak and Samson and Jephthah, also of David and Samuel and the prophets: 33 who through faith subdued kingdoms, worked righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions, 34 quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, became valiant in battle, turned to flight the armies of the aliens. 35 Women received their dead raised to life again. Others were tortured, not accepting deliverance, that they might obtain a better resurrection. 36 Still others had trials of cruel mockings and scourgings, yes, and of chains and imprisonment. 37 They were stoned, they were sawn in two, were tempted, were slain with the sword. They wandered about in sheepskins and goatskins, being destitute, afflicted, tormented— 38 of whom the world was not worthy. They wandered in deserts and mountains, in dens and caves of the earth. 39 And all these, having obtained a good testimony through faith, did not receive the promise, 40 God having provided something better for us, that they should not be made perfect apart from us. 1 Therefore, seeing we also are surrounded by so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which so easily entangles us, and let us run with patience the race that is set before us, 2 Looking unto Jesus, the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is seated at the right hand of the throne of God.
- 1 Pet 1:23-24 : 23 Having been born again, not of corruptible seed but incorruptible, through the word of God which lives and abides forever, 24 Because "All flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of the grass. The grass withers, and its flower falls away,
- Heb 12:22-24 : 22 But you have come to Mount Zion and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, to an innumerable company of angels, 23 To the general assembly and church of the firstborn who are registered in heaven, to God the Judge of all, and to the spirits of righteous men made perfect, 24 To Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling that speaks better things than that of Abel.
- Matt 16:18 : 18 And I also say to you that you are Peter, and on this rock I will build My church, and the gates of hell shall not prevail against it.
- Ps 48:8 : 8 As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it forever. Selah.
- Isa 44:4-5 : 4 And they shall spring up as among the grass, as willows by the water courses. 5 One shall say, I am the LORD'S; and another shall call himself by the name of Jacob; and another shall write with his hand unto the LORD, and surname himself by the name of Israel.
- Isa 60:1-9 : 1 Arise, shine, for your light has come, and the glory of the LORD has risen upon you. 2 For behold, the darkness shall cover the earth, and thick darkness the people; but the LORD shall arise upon you, and His glory shall be seen upon you. 3 And the Gentiles shall come to your light, and kings to the brightness of your rising. 4 Lift up your eyes all around and see; they all gather together, they come to you; your sons shall come from afar, and your daughters shall be carried at your side. 5 Then you shall see and become radiant, and your heart shall fear and be enlarged; because the abundance of the sea shall turn to you, the wealth of the Gentiles shall come to you. 6 The multitude of camels shall cover you, the dromedaries of Midian and Ephah; all those from Sheba shall come; they shall bring gold and incense, and they shall proclaim the praises of the LORD. 7 All the flocks of Kedar shall be gathered together to you, the rams of Nebaioth shall serve you; they shall come up with acceptance on My altar, and I will glorify the house of My glory. 8 Who are these who fly like a cloud, and like doves to their windows? 9 Surely the isles shall wait for Me, and the ships of Tarshish first, to bring your sons from afar, their silver and their gold with them, to the name of the LORD your God, and to the Holy One of Israel, because He has glorified you.