Verse 19
Then you spoke in a vision to your holy one, and said, I have given help to one who is mighty; I have exalted one chosen from the people.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
For Herren er vårt skjold, og Israels Hellige er vår konge.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Da talte du i et syn til din hellige og sa: Jeg har lagt hjelp på en mektig; jeg har opphøyet en utvalgt fra folket.
Norsk King James
Da talte du i visjon til din hellige, og sa: "Jeg har gitt hjelp til en mektig person; jeg har opphøyet den utvalgte blant folket."
Modernisert Norsk Bibel 1866
For Herren er vårt skjold, og vår konge er den hellige i Israel.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
For Herren er vårt skjold, og Israels Hellige er vår konge.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Du talte i et syn til din hellige og sa: Jeg har gitt hjelp til en mektig mann, jeg har opphøyet en utvalgt fra folket.
o3-mini KJV Norsk
Da talte du i en åpenbaring til din hellige og sa: 'Jeg har lagt hjelp til den mektige, jeg har opphøyet en utvalgt blant folket.'
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Du talte i et syn til din hellige og sa: Jeg har gitt hjelp til en mektig mann, jeg har opphøyet en utvalgt fra folket.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For Herren er vårt skjold, og den Hellige i Israel er vår konge.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Indeed, the LORD is our shield, and the Holy One of Israel is our King.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.89.19", "source": "כִּי לַיהוָה מָגִנֵּנוּ וְלִקְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל מַלְכֵּנוּ", "text": "For to-*YHWH* *māginnēnû* and-to-*qᵉdôš* *Yiśrāʾēl* *malkēnû*", "grammar": { "*kî*": "conjunction - for/because", "*la-YHWH*": "preposition + divine name - to/belonging to YHWH", "*māginnēnû*": "noun + 1st person plural suffix - our shield", "*wᵉ-li-qᵉdôš*": "conjunction + preposition + adjective construct - and to holy one of", "*Yiśrāʾēl*": "proper noun - Israel", "*malkēnû*": "noun + 1st person plural suffix - our king" }, "variants": { "*māginnēnû*": "our shield/protection/defense", "*qᵉdôš Yiśrāʾēl*": "Holy One of Israel [divine title]", "*malkēnû*": "our king/ruler" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
For Herren er vår skjold, og vår konge tilhører Israels Hellige.
Original Norsk Bibel 1866
Thi Herren er vort Skjold, og den Hellige i Israel vor Konge.
King James Version 1769 (Standard Version)
Then thou spakest in vision to thy holy one, and saidst, I have laid help upon one that is mighty; I have exalted one chosen out of the people.
KJV 1769 norsk
Da talte du i et syn til din hellige og sa: Jeg har gitt hjelp til en som er mektig; jeg har opphøyet en utvalgt blant folket.
Norsk oversettelse av Webster
Da talte du i visjon til dine hellige og sa: 'Jeg har gitt styrke til krigeren. Jeg har opphøyd en ung mann blant folket.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Så talte du i et syn til din trofaste, ja, du sa: Jeg har gitt hjelp til en mektig, opphøyet en utvalgt blant folket,
Norsk oversettelse av ASV1901
Da talte du i et syn til dine hellige og sa: Jeg har gitt hjelp til en mektig; jeg har opphøyet en utvalgt av folket.
Norsk oversettelse av BBE
Du talte i et syn til din hellige og sa: Jeg har satt en krone på den sterke, løftet en utvalgt fra folket.
Coverdale Bible (1535)
The LORDE is oure defence, and the holy one of Israel is oure kynge.
Geneva Bible (1560)
Thou spakest then in a vision vnto thine Holy one, and saydest, I haue layde helpe vpon one that is mightie: I haue exalted one chosen out of the people.
Bishops' Bible (1568)
Thou hast spoken somtimes in visions vnto thy saintes: and hast sayde, I haue added ayde vpon the mightie, I haue exalted one chose out of the people.
Authorized King James Version (1611)
¶ Then thou spakest in vision to thy holy one, and saidst, I have laid help upon [one that is] mighty; I have exalted [one] chosen out of the people.
Webster's Bible (1833)
Then you spoke in vision to your saints, And said, "I have bestowed strength on the warrior. I have exalted a young man from the people.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Then Thou hast spoken in vision, To Thy saint, yea, Thou sayest, I have placed help upon a mighty one, Exalted a chosen one out of the people,
American Standard Version (1901)
Then thou spakest in vision to thy saints, And saidst, I have laid help upon one that is mighty; I have exalted one chosen out of the people.
Bible in Basic English (1941)
Then your voice came to your holy one in a vision, saying, I have put the crown on a strong one, lifting up one taken from among the people.
World English Bible (2000)
Then you spoke in vision to your saints, and said, "I have bestowed strength on the warrior. I have exalted a young man from the people.
NET Bible® (New English Translation)
Then you spoke through a vision to your faithful followers and said:“I have placed a young hero over a warrior; I have raised up a young man from the people.
Referenced Verses
- 1 Kgs 11:34 : 34 However, I will not take the whole kingdom out of his hand: but I will make him prince all the days of his life for David my servant's sake, whom I chose, because he kept my commandments and my statutes.
- 1 Sam 16:18 : 18 Then one of the servants answered and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, who is skillful in playing, a mighty valiant man, a man of war, prudent in speech, a handsome person, and the LORD is with him.
- 2 Sam 7:8-9 : 8 Now therefore, so shall you say to my servant David, Thus says the LORD of hosts, I took you from the pasture, from following the sheep, to be ruler over my people, over Israel: 9 And I was with you wherever you went, and have cut off all your enemies out of your sight, and have made you a great name, like the name of the great men that are in the earth. 10 Moreover, I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own, and move no more; nor shall the children of wickedness afflict them anymore, as before, 11 And since the time that I commanded judges to be over my people Israel, and have caused you to rest from all your enemies. Also the LORD tells you that he will make you a house. 12 And when your days are fulfilled, and you shall rest with your fathers, I will set up your seed after you, which shall come out of your own body, and I will establish his kingdom. 13 He shall build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom forever. 14 I will be his father, and he shall be my son. If he commits iniquity, I will discipline him with the rod of men, and with the stripes of the children of men: 15 But my mercy shall not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away before you. 16 And your house and your kingdom shall be established forever before you: your throne shall be established forever. 17 According to all these words and according to all this vision, so did Nathan speak to David.
- 2 Sam 17:10 : 10 And he also who is valiant, whose heart is as the heart of a lion, will utterly melt: for all Israel knows that your father is a mighty man, and those who are with him are valiant men.
- 1 Sam 16:1 : 1 And the LORD said to Samuel, How long will you mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? Fill your horn with oil and go; I will send you to Jesse the Bethlehemite, for I have provided for myself a king among his sons.
- Ps 42:3 : 3 My tears have been my food day and night, while they continually say to me, Where is your God?
- Ps 89:3 : 3 I have made a covenant with my chosen, I have sworn to David my servant,
- Isa 9:6 : 6 For to us a child is born, to us a son is given; and the government will be upon his shoulder, and his name will be called Wonderful, Counselor, The Mighty God, The Everlasting Father, The Prince of Peace.
- Jer 30:21 : 21 And their nobles shall be of themselves, and their governor shall come from among them; and I will cause him to draw near, and he shall approach me: for who is he who devoted his heart to approach me? says the LORD.
- Mark 1:24 : 24 Saying, Let us alone; what have we to do with you, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are, the Holy One of God.
- Luke 1:70 : 70 As He spoke by the mouth of His holy prophets, who have been since the world began,
- Phil 2:6-9 : 6 Who, being in the form of God, did not consider it robbery to be equal with God: 7 But made himself of no reputation, and took upon himself the form of a servant, and was made in the likeness of men: 8 And being found in appearance as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross. 9 Therefore God also has highly exalted him and given him a name which is above every name: 10 That at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, and those on earth, and those under the earth; 11 And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
- Heb 2:9-9 : 9 But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honor, so that by the grace of God, He might taste death for everyone. 10 For it was fitting for Him, for whom are all things, and by whom are all things, in bringing many sons to glory, to make the captain of their salvation perfect through sufferings. 11 For both He who sanctifies and those who are sanctified are all of one; for which reason He is not ashamed to call them brethren, 12 Saying, I will declare Your name to my brethren, in the midst of the church I will sing praise to You. 13 And again, I will put my trust in Him. And again, Behold, I and the children whom God has given me. 14 Since then the children partake of flesh and blood, He Himself likewise shared in the same, that through death He might destroy him who had the power of death, that is, the devil; 15 And deliver those who through fear of death were all their lifetime subject to bondage. 16 For certainly, He did not take on the nature of angels, but He took on the seed of Abraham. 17 Therefore, in all things He had to be made like His brethren, that He might be a merciful and faithful High Priest in things pertaining to God, to make reconciliation for the sins of the people.
- 2 Pet 1:21 : 21 For the prophecy did not come in old time by the will of man, but holy men of God spoke as they were moved by the Holy Spirit.
- 2 Pet 3:2 : 2 That you may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us, the apostles of the Lord and Savior:
- Rev 3:7 : 7 And to the angel of the church in Philadelphia write: These things says he who is holy, he who is true, he who has the key of David, he who opens, and no man shuts; and shuts, and no man opens: