Verse 5
And the heavens shall praise your wonders, O LORD; your faithfulness also in the assembly of the saints.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
For evig vil jeg trygge din ætt, og jeg vil bygge din trone til alle tider.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Himlene skal prise dine under, Herre, så vel som din trofasthet i de helliges forsamling.
Norsk King James
Og himmelen skal fortelle om dine under, Herre; din trofasthet også blant de hellige.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Jeg vil stadfeste din ætt for alltid, og bygge din trone fra slekt til slekt. Sela.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Jeg vil grunnfeste din ætt for alltid, og bygge din trone for alle kommende generasjoner. Sela.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og himlene skal prise dine under, Herre; også din trofasthet i de helliges forsamling.
o3-mini KJV Norsk
Og himlene skal prise dine under, o HERREN; din trofasthet skal også vises blant de helliges forsamling.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og himlene skal prise dine under, Herre; også din trofasthet i de helliges forsamling.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Jeg vil grunnfeste ditt ætt til evig tid og bygge din trone fra slekt til slekt. Sela.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
'I will establish your offspring forever and build your throne for all generations.' Selah
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.89.5", "source": "עַד־עוֹלָם אָכִין זַרְעֶךָ וּבָנִיתִי לְדֹר־וָדוֹר כִּסְאֲךָ סֶלָה", "text": "Until-*ʿôlām* I-will-*ʾākîn* *zarʿekā* and-I-*bānîtî* to-*dōr*-and-*dôr* *kisʾakā* *selâ*", "grammar": { "*ʿad-ʿôlām*": "preposition + noun - until forever/perpetuity", "*ʾākîn*": "verb, hiphil imperfect 1st person singular - I will establish", "*zarʿekā*": "noun + 2nd person masculine singular suffix - your seed/offspring", "*û-bānîtî*": "conjunction + verb, qal perfect 1st person singular - and I will build", "*lᵉ-dōr-wā-dôr*": "preposition + noun + conjunction + noun - to generation and generation", "*kisʾakā*": "noun + 2nd person masculine singular suffix - your throne", "*selâ*": "musical notation/pause" }, "variants": { "*ʿad-ʿôlām*": "forever/eternally/perpetually", "*ʾākîn*": "I will establish/prepare/make firm", "*zarʿekā*": "your seed/offspring/descendants", "*bānîtî*": "I will build/establish", "*kisʾakā*": "your throne/seat of authority", "*selâ*": "musical notation/pause/elevation [meaning uncertain]" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
For evig vil jeg grunnfeste din ætt, jeg vil bygge din trone gjennom alle slekter. Sela.
Original Norsk Bibel 1866
Jeg vil stadfæste din Sæd evindelig, og bygge din Throne fra Slægt til Slægt. Sela.
King James Version 1769 (Standard Version)
And the heavens shall praise thy wonders, O LORD: thy faithfulness also in the congregation of the saints.
KJV 1769 norsk
Himlene skal lovprise dine under, Herre, og din trofasthet skal loves i de helliges menighet.
Norsk oversettelse av Webster
Himmelen vil prise dine under, Herre, også din trofasthet i de helliges forsamling.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Himmelen forkynner dine under, Herre, også din trofasthet er midt i en forsamling av hellige.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og himlene skal prise dine underverk, Herre; din trofasthet i forsamlingen av de hellige.
Norsk oversettelse av BBE
I himmelen skal de prise dine under, Herre, og din trofasthet blant de hellige.
Coverdale Bible (1535)
Sela. O LORDE, the very heaues shal prayse thy wonderous workes, yee & thy faithfulnes in ye congregacion of the sayntes.
Geneva Bible (1560)
O Lord, euen the heauens shall prayse thy wonderous worke: yea, thy trueth in the Congregation of the Saints.
Bishops' Bible (1568)
O God, the very heauens shall confesse thy wonderous workes: and thy trueth in the congregation of saintes.
Authorized King James Version (1611)
¶ And the heavens shall praise thy wonders, O LORD: thy faithfulness also in the congregation of the saints.
Webster's Bible (1833)
The heavens will praise your wonders, Yahweh; Your faithfulness also in the assembly of the holy ones.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and the heavens confess Thy wonders, O Jehovah, Thy faithfulness also `is' in an assembly of holy ones.
American Standard Version (1901)
And the heavens shall praise thy wonders, O Jehovah; Thy faithfulness also in the assembly of the holy ones.
Bible in Basic English (1941)
In heaven let them give praise for your wonders, O Lord; and your unchanging faith among the saints.
World English Bible (2000)
The heavens will praise your wonders, Yahweh; your faithfulness also in the assembly of the holy ones.
NET Bible® (New English Translation)
O LORD, the heavens praise your amazing deeds, as well as your faithfulness in the angelic assembly.
Referenced Verses
- Ps 19:1 : 1 The heavens declare the glory of God, and the firmament shows his handiwork.
- Ps 97:6 : 6 The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory.
- Ps 50:6 : 6 And the heavens shall declare His righteousness: for God Himself is judge. Selah.
- Rev 7:10-12 : 10 And cried with a loud voice, saying, Salvation belongs to our God who sits upon the throne, and to the Lamb. 11 And all the angels stood around the throne, and around the elders and the four living creatures, and fell before the throne on their faces, and worshiped God, 12 Saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honor, and power, and might, be to our God forever and ever. Amen.
- Rev 19:1-6 : 1 And after these things I heard a great voice of a multitude in heaven, saying, Hallelujah; Salvation, and glory, and honor, and power, to the Lord our God: 2 For true and righteous are His judgments: for He has judged the great prostitute, who corrupted the earth with her immorality, and has avenged the blood of His servants at her hand. 3 And again they said, Hallelujah. And her smoke rose up forever and ever. 4 And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God who sat on the throne, saying, Amen; Hallelujah. 5 And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all you His servants, and you that fear Him, both small and great. 6 And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Hallelujah: for the Lord God omnipotent reigns.
- Ps 89:7 : 7 God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be held in reverence by all those around Him.
- Deut 33:2 : 2 And he said, The LORD came from Sinai, and rose up from Seir to them; he shined forth from Mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them.
- Job 5:1 : 1 Call now, if there be any who will answer you; and to which of the holy ones will you turn?
- Isa 44:23 : 23 Sing, O heavens; for the LORD has done it: shout, you lower parts of the earth: break forth into singing, you mountains, O forest, and every tree in it: for the LORD has redeemed Jacob, and glorified himself in Israel.
- Dan 7:10 : 10 A fiery stream issued and came forth from before him. Thousand thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him. The judgment was set, and the books were opened.
- Luke 2:10-15 : 10 And the angel said to them, Do not fear, for behold, I bring you good news of great joy, which will be to all people. 11 For there is born to you this day in the city of David a Savior, who is Christ the Lord. 12 And this will be a sign to you: You will find a baby wrapped in swaddling clothes, lying in a manger. 13 And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God and saying, 14 Glory to God in the highest, and on earth peace, goodwill toward men. 15 And it came to pass, as the angels went away from them into heaven, the shepherds said to one another, Let us now go to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has made known to us.
- Eph 3:10 : 10 To the intent that now to the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God,
- 2 Thess 1:7 : 7 And to you who are troubled, rest with us, when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels,
- Heb 12:22-23 : 22 But you have come to Mount Zion and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, to an innumerable company of angels, 23 To the general assembly and church of the firstborn who are registered in heaven, to God the Judge of all, and to the spirits of righteous men made perfect,
- 1 Pet 1:12 : 12 To them it was revealed that not to themselves, but to us they were ministering the things which have now been reported to you by those who have preached the gospel to you by the Holy Spirit sent from heaven—things which angels desire to look into.
- Jude 1:14-15 : 14 Now Enoch, the seventh from Adam, prophesied about these men also, saying, 'Behold, the Lord comes with ten thousands of His saints, 15 to execute judgment on all, to convict all who are ungodly among them of all their ungodly deeds which they have committed in an ungodly way, and of all the harsh things which ungodly sinners have spoken against Him.'
- Rev 5:11-14 : 11 Then I looked, and I heard the voice of many angels around the throne, the living creatures, and the elders; and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands, 12 Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb who was slain to receive power and riches and wisdom and strength and honor and glory and blessing. 13 And every creature which is in heaven and on earth and under the earth and on the sea, and all that are in them, I heard saying, Blessing and honor and glory and power be to Him who sits on the throne, and to the Lamb, forever and ever. 14 Then the four living creatures said, Amen. And the twenty-four elders fell down and worshiped Him who lives forever and ever.