Verse 52
Blessed be the LORD forevermore. Amen and Amen.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Dine fiender har hånet, Herre, de har hånet din salvede fotspor.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Lovet være Herren i evighet. Amen og amen.
Norsk King James
Lovet være Herren for alltid. Amen, og Amen.
Modernisert Norsk Bibel 1866
hvor dine fiender har hånet deg, Herre, hvor de har hånet dine salvedes fotspor.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
hånet fra dine fiender, Herre, de håner din salvedes fotspor.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Velsignet være Herren for evig. Amen og Amen.
o3-mini KJV Norsk
Velsignet være HERREN for evig. Amen og amen.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Velsignet være Herren for evig. Amen og Amen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
hvor dine fiender har hånet, Herre, hvor de har hånet din salvedes fotspor.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
The insults with which your enemies, LORD, have mocked, with which they mocked the footsteps of your anointed one.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.89.52", "source": "אֲשֶׁר חֵרְפוּ אוֹיְבֶיךָ יְהוָה אֲשֶׁר חֵרְפוּ עִקְּבוֹת מְשִׁיחֶךָ", "text": "Which *ḥērpû* *ʾôyᵉbeykā* *YHWH*, which *ḥērpû* *ʿiqqᵉbôt* *mᵉšîḥekā*", "grammar": { "*ʾăšer*": "relative pronoun - which/that", "*ḥērpû*": "verb, piel perfect 3rd person plural - they have reproached", "*ʾôyᵉbeykā*": "noun + 2nd person masculine singular suffix - your enemies", "*YHWH*": "proper noun, divine name", "*ʾăšer*": "relative pronoun - which/that", "*ḥērpû*": "verb, piel perfect 3rd person plural - they have reproached", "*ʿiqqᵉbôt*": "noun, feminine plural construct - footsteps of", "*mᵉšîḥekā*": "noun + 2nd person masculine singular suffix - your anointed" }, "variants": { "*ḥērpû*": "they have reproached/scorned/taunted", "*ʾôyᵉbeykā*": "your enemies/foes", "*ʿiqqᵉbôt*": "footsteps/heels/traces", "*mᵉšîḥekā*": "your anointed one/your messiah" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Hånen som dine fiender, Herre, håner; de håner hvert skritt av din salvede.
Original Norsk Bibel 1866
med hvilken dine Fjender have bespottet, Herre! med hvilken de have bespottet din Salvedes Fodspor.
King James Version 1769 (Standard Version)
Blessed be the LORD for evermore. Amen, and Amen.
KJV 1769 norsk
Velsignet være Herren for evig. Amen og amen.
Norsk oversettelse av Webster
Velsignet være Herren for alltid. Amen, og Amen.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Velsignet være Herren til evig tid. Amen og amen!
Norsk oversettelse av ASV1901
Velsignet være Herren for evig. Amen, og amen.
Norsk oversettelse av BBE
La Herren bli lovprist for alltid. Så være det, så være det.
Coverdale Bible (1535)
Wher wt thine enemies blasphemethe, & slauder ye fotesteppes of yi anoynted. Thankes be to the LORDE for euermore: Amen, Amen.
Geneva Bible (1560)
Praised be the Lord for euermore. So be it, euen so be it.
Bishops' Bible (1568)
Blessed be God for euermore: so be it, and so be it.
Authorized King James Version (1611)
Blessed [be] the LORD for evermore. Amen, and Amen.
Webster's Bible (1833)
Blessed be Yahweh forevermore. Amen, and Amen.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Blessed `is' Jehovah to the age. Amen, and amen!
American Standard Version (1901)
Blessed be Jehovah for evermore. Amen, and Amen.
Bible in Basic English (1941)
Let the Lord be praised for ever. So be it, So be it.
World English Bible (2000)
Blessed be Yahweh forevermore. Amen, and Amen. BOOK IV A Prayer by Moses, the man of God.
NET Bible® (New English Translation)
The LORD deserves praise forevermore! We agree! We agree!
Referenced Verses
- Ps 41:13 : 13 Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting. Amen and Amen.
- Ps 106:48 : 48 Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting; and let all the people say, Amen. Praise the LORD.
- Hab 3:17-19 : 17 Though the fig tree shall not blossom, nor fruit be on the vines; the labor of the olive shall fail, and the fields shall yield no food; the flock shall be cut off from the fold, and there shall be no herd in the stalls. 18 Yet I will rejoice in the LORD, I will joy in the God of my salvation. 19 The LORD God is my strength, and He will make my feet like deer's feet, and He will make me walk on my high places. To the chief musician, on my stringed instruments.
- Matt 6:13 : 13 And do not lead us into temptation, but deliver us from evil. For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.
- 1 Tim 1:17 : 17 Now to the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honor and glory forever and ever. Amen.
- Ps 72:18-19 : 18 Blessed be the LORD God, the God of Israel, who alone does wondrous things. 19 And blessed be his glorious name forever, and let the whole earth be filled with his glory; Amen, and Amen.
- Neh 9:5 : 5 The Levites, Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, and Pethahiah said, 'Stand up and bless the LORD your God forever and ever; and blessed be Your glorious name, exalted above all blessing and praise.'