Verse 9
And they went up over the breadth of the earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city. And fire came down from God out of heaven and devoured them.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og de steg opp over jordens bredde og omringet leiren til de hellige og den elskede byen; og ild kom ned fra Gud fra himmelen og fortærte dem.
NT, oversatt fra gresk
Og de steg opp over hele jordens overflate og omringet leiren til de hellige og den elskede byen; og ild kom ned fra Gud fra himmelen og fortærte dem.
Norsk King James
Og de dro opp over hele jorden, og omringet den hellige leiren og den elskede byen; og ild falt ned fra Gud fra himmelen og fortærte dem.
Modernisert Norsk Bibel 1866
De dro opp over jordens sletter og omringet de helliges leir og den elskede byen. Ild falt ned fra himmelen fra Gud og fortærte dem.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og de drog opp over jordens vidder og omringet de helliges leir og den elskede byen. Men ild falt ned fra Gud fra himmelen og fortærte dem.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
De dro opp over landets vidder og omringet de helliges leir og den elskede byen. Men ild kom ned fra himmelen og fortærte dem.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og de drog opp på jordens bredde og omringet de helliges leir og den elskede byen. Og ild kom ned fra Gud ut av himmelen og fortærte dem.
o3-mini KJV Norsk
De steg opp over jordens vidde og omringet de helliges leir og den elskede byen, og ild steg ned fra Gud på himmelen og fortærte dem.
gpt4.5-preview
Og de dro opp over jordens vidde og omringet helliges leir og den elskede by. Da falt ild ned fra Gud fra himmelen og fortærte dem.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og de dro opp over jordens vidde og omringet helliges leir og den elskede by. Da falt ild ned fra Gud fra himmelen og fortærte dem.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Og de marsjerte opp over jordens bredde og omringet de helliges leir og den elskede by. Da falt det ild ned fra Gud fra himmelen og fortærte dem.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
They marched across the breadth of the earth and surrounded the camp of God’s people, the beloved city. But fire came down from heaven and consumed them.
biblecontext
{ "verseID": "Revelation.20.9", "source": "Καὶ ἀνέβησαν ἐπὶ τὸ πλάτος τῆς γῆς, καὶ ἐκύκλωσαν τὴν παρεμβολὴν τῶν ἁγίων, καὶ τὴν πόλιν τὴν ἠγαπημένην: καὶ κατέβη πῦρ ἀπὸ τοῦ Θεοῦ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, καὶ κατέφαγεν αὐτούς.", "text": "And they *anebēsan* upon the *platos* of the *gēs*, and *ekyklōsan* the *parembolēn* of the *hagiōn*, and the *polin* the *ēgapēmenēn*: and *katebē* *pyr* from the *Theou* out of the *ouranou*, and *katephagen* them.", "grammar": { "*anebēsan*": "aorist active indicative, 3rd person plural - went up/ascended", "*platos*": "accusative, neuter, singular - breadth/width", "*gēs*": "genitive, feminine, singular - earth/land", "*ekyklōsan*": "aorist active indicative, 3rd person plural - surrounded/encircled", "*parembolēn*": "accusative, feminine, singular - camp/army", "*hagiōn*": "genitive, masculine, plural - saints/holy ones", "*polin*": "accusative, feminine, singular - city", "*ēgapēmenēn*": "perfect passive participle, accusative, feminine, singular - beloved/loved", "*katebē*": "aorist active indicative, 3rd person singular - came down/descended", "*pyr*": "nominative, neuter, singular - fire", "*Theou*": "genitive, masculine, singular - God", "*ouranou*": "genitive, masculine, singular - heaven/sky", "*katephagen*": "aorist active indicative, 3rd person singular - devoured/consumed" }, "variants": { "*anebēsan*": "went up/ascended/mounted", "*platos*": "breadth/width/expanse", "*ekyklōsan*": "surrounded/encircled/encompassed", "*parembolēn*": "camp/army/encampment", "*hagiōn*": "saints/holy ones/set apart ones", "*polin*": "city/town", "*ēgapēmenēn*": "beloved/loved/cherished", "*katephagen*": "devoured/consumed/ate up" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Og de drog opp over jordens bredde og omringet de helliges leir og den elskede by. Men ild kom ned fra Gud, ut av himmelen, og fortærte dem.
Original Norsk Bibel 1866
Og de droge frem over Jordens Flade og omringede de Helliges Leir og den elskte Stad. Og Ild nedfaldt af Himmelen fra Gud og fortærede dem.
King James Version 1769 (Standard Version)
And they went up on the badth of the earth, and compassed the camp of the saints about, and the beloved city: and fi came down from God out of heaven, and devoud them.
KJV 1769 norsk
De dro opp over jordens bue og omringet de helliges leir og den elskede byen. Da falt ild ned fra Gud, fra himmelen, og fortærte dem.
Norsk oversettelse av Webster
De drog opp over hele jordens vidde og omringet de helliges leir og den elskede by. Men ild falt ned fra himmelen fra Gud og fortærte dem.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
De drog opp på jordens bredde og omringet de helliges leir og den elskede byen. Men ild kom ned fra himmelen og fortærte dem.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og de dro opp over jordens bredder og omringet de helliges leir og den elskede by. Men ild kom ned fra himmelen og fortærte dem.
Norsk oversettelse av BBE
De dro opp over hele jordens vidde og omringet de helliges leir og den elskede byen. Da falt det ild ned fra himmelen og fortærte dem.
Tyndale Bible (1526/1534)
and they went vp on the playne of the erth and compased the tentes of the saynctes about and the beloved cite. And fyre cam doune from God out of heven and devoured them:
Coverdale Bible (1535)
and they went vp on the playne of the earth, and compased the tentes of the sayntes aboute, and the beloued cite. And fyre cam doune from God out of heauen, and deuoured them:
Geneva Bible (1560)
And they went vp into the plaine of the earth, and they compassed the tents of the Saints about, & the beloued citie: but fire came downe from God out of heauen, and deuoured them.
Bishops' Bible (1568)
And they went vp in the playne of the earth, and compassed the tentes of the saintes about, and the beloued citie: and fire came downe from God out of heauen, and deuoured them:
Authorized King James Version (1611)
And they went up on the breadth of the earth, and compassed the camp of the saints about, and the beloved city: and fire came down from God out of heaven, and devoured them.
Webster's Bible (1833)
They went up over the breadth of the earth, and surrounded the camp of the saints, and the beloved city. Fire came down out of heaven from God, and devoured them.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and they did go up over the breadth of the land, and did surround the camp of the saints, and the beloved city, and there came down fire from God out of the heaven, and devoured them;
American Standard Version (1901)
And they went up over the breadth of the earth, and compassed the camp of the saints about, and the beloved city: and fire came down out of heaven, and devoured them.
Bible in Basic English (1941)
And they went up over the face of the earth, and made a circle about the tents of the saints, and the well loved town: and fire came down out of heaven for their destruction.
World English Bible (2000)
They went up over the breadth of the earth, and surrounded the camp of the saints, and the beloved city. Fire came down out of heaven from God, and devoured them.
NET Bible® (New English Translation)
They went up on the broad plain of the earth and encircled the camp of the saints and the beloved city, but fire came down from heaven and devoured them completely.
Referenced Verses
- Ezek 38:16 : 16 And you shall come up against my people of Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring you against my land, that the nations may know me, when I shall be sanctified in you, O Gog, before their eyes.
- Ezek 38:22 : 22 And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his bands, and upon the many people that are with him, an overflowing rain, and great hailstones, fire, and brimstone.
- Ezek 39:6 : 6 And I will send a fire on Magog, and among those who dwell carelessly in the isles; and they shall know that I am the LORD.
- Ezek 38:9 : 9 You shall ascend and come like a storm, you shall be like a cloud to cover the land, you, and all your bands, and many people with you.
- Rev 13:13 : 13 And he performs great signs, so that he makes fire come down from heaven on the earth in the sight of men.
- Luke 17:29 : 29 But on the same day that Lot went out of Sodom, it rained fire and brimstone from heaven and destroyed them all.
- 2 Thess 1:8 : 8 In flaming fire taking vengeance on those who do not know God, and who do not obey the gospel of our Lord Jesus Christ:
- Heb 13:13 : 13 Let us go forth to Him, outside the camp, bearing His reproach.
- Rev 11:5 : 5 And if anyone desires to harm them, fire proceeds from their mouth and devours their enemies; and if anyone desires to harm them, he must be killed in this manner.
- Mic 2:13 : 13 The breaker has come up before them; they have broken up and have passed through the gate and are gone out by it, and their king shall pass before them, with the LORD at their head.
- Hab 1:6 : 6 For indeed I am raising up the Chaldeans, that bitter and hasty nation which marches through the breadth of the earth, to possess dwellingplaces that are not theirs.
- Num 16:35 : 35 And there came out a fire from the LORD, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense.
- 2 Kgs 1:10-15 : 10 And Elijah answered and said to the captain of fifty, If I am a man of God, then let fire come down from heaven and consume you and your fifty. And fire came down from heaven and consumed him and his fifty. 11 Again he sent to him another captain of fifty with his fifty. And he answered and said to him, O man of God, thus says the king, Come down quickly. 12 And Elijah answered and said to them, If I am a man of God, let fire come down from heaven and consume you and your fifty. And the fire of God came down from heaven and consumed him and his fifty. 13 And he sent again a captain of a third fifty with his fifty. And the third captain of fifty went up and came and fell on his knees before Elijah, and pleaded with him, and said to him, O man of God, I pray you, let my life, and the life of these fifty servants of yours, be precious in your sight. 14 Behold, there came fire down from heaven and burned up the two captains of the former fifties with their fifties; therefore, let my life now be precious in your sight. 15 And the angel of the LORD said to Elijah, Go down with him; do not be afraid of him. So he arose and went down with him to the king.
- 2 Kgs 6:15 : 15 And when the servant of the man of God arose early, and went out, behold, an army surrounded the city with horses and chariots. And his servant said to him, Alas, my master! what shall we do?
- Ps 97:3 : 3 A fire goes before him and burns up his enemies all around.
- Ps 106:18 : 18 And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.
- Ps 125:1-2 : 1 Those who trust in the LORD shall be like Mount Zion, which cannot be moved, but endures forever. 2 As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds His people from now on and forevermore.
- Isa 8:7-8 : 7 Now therefore, behold, the Lord brings up upon them the waters of the river, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks: 8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of your land, O Immanuel.
- Isa 30:33 : 33 For Tophet is ordained of old; yes, for the king it is prepared; he has made it deep and large: the pile thereof is fire and much wood; the breath of the LORD, like a stream of brimstone, kindles it.
- Isa 37:36 : 36 Then the angel of the LORD went forth, and struck down in the camp of the Assyrians a hundred and eighty-five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead bodies.
- Ps 48:1-3 : 1 Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in His holy mountain. 2 Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is Mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King. 3 God is known in her palaces as a refuge.
- Ps 74:2-4 : 2 Remember Your congregation, which You have purchased of old; the rod of Your inheritance, which You have redeemed; this Mount Zion, where You have dwelt. 3 Lift up Your feet to the perpetual desolations; even all that the enemy has done wickedly in the sanctuary. 4 Your enemies roar in the midst of Your congregations; they set up their banners for signs.
- Matt 16:16-18 : 16 And Simon Peter answered and said, You are the Christ, the Son of the living God. 17 And Jesus answered and said to him, Blessed are you, Simon Bar-Jonah, for flesh and blood have not revealed this to you, but My Father who is in heaven. 18 And I also say to you that you are Peter, and on this rock I will build My church, and the gates of hell shall not prevail against it.
- Luke 9:54 : 54 And when his disciples James and John saw this, they said, Lord, do you want us to command fire to come down from heaven and consume them, just as Elijah did?
- Exod 9:23-24 : 23 And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the LORD sent thunder and hail, and fire ran along the ground; and the LORD rained hail upon the land of Egypt. 24 So there was hail, and fire mixed with the hail, very severe, such as there was none like it in all the land of Egypt since it became a nation.
- Lev 10:2-3 : 2 Then fire went out from the Lord and consumed them, and they died before the Lord. 3 Then Moses said to Aaron, This is what the Lord spoke, saying, 'I will be sanctified in those who come near Me, and before all the people I will be glorified.' And Aaron remained silent.
- Num 11:1 : 1 And when the people complained, it displeased the LORD; and the LORD heard it; and His anger was kindled, and the fire of the LORD burned among them, and consumed those who were in the outermost parts of the camp.
- Luke 19:43 : 43 For the days shall come upon you, when your enemies will build an embankment around you and surround you and enclose you on every side,
- Luke 21:20 : 20 And when you shall see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is near.
- Gen 19:24 : 24 Then the LORD rained upon Sodom and Gomorrah brimstone and fire from the LORD out of heaven.