Verse 7
Behold, I come quickly: blessed is he who keeps the sayings of the prophecy of this book.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Se, jeg kommer snart; salig er den som holder ordene i profetien i denne boken.
NT, oversatt fra gresk
Se, jeg kommer snart: salig er den som holder fast på profetordene i denne boken.
Norsk King James
Se, jeg kommer snart; salig er den som holder fast ved ordene i denne profetiske boken.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Se, jeg kommer snart. Salig er den som holder fast på ordene i denne bokens profeti!
KJV/Textus Receptus til norsk
Se, jeg kommer snart! Salig er den som holder de profetiske ord i denne boken.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Se, jeg kommer snart! Salig er den som holder fast på ordene i denne profetiens bok.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Se, jeg kommer snart: salig er den som holder fast på ordene i denne bokens profeti.
o3-mini KJV Norsk
«Se, jeg kommer snart. Salig er den som holder fast ved ordet i denne profetia.»
gpt4.5-preview
«Se, jeg kommer snart! Salig er den som holder fast på ordene i profetien i denne boken.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
«Se, jeg kommer snart! Salig er den som holder fast på ordene i profetien i denne boken.»
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Se, jeg kommer snart! Salig er den som holder fast på profetiens ord i denne boken.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Behold, I am coming soon! Blessed is the one who keeps the words of the prophecy written in this book.
biblecontext
{ "verseID": "Revelation.22.7", "source": "Ἰδοὺ, ἔρχομαι ταχύ: μακάριος ὁ τηρῶν τοὺς λόγους τῆς προφητείας τοῦ βιβλίου τούτου.", "text": "*Idou*, *erchomai tachy*: *makarios* the one *tērōn* the *logous* of the *prophēteias* of the *bibliou toutou*.", "grammar": { "*Idou*": "aorist middle imperative, 2nd singular - behold/look/see", "*erchomai*": "present middle indicative, 1st singular - I am coming", "*tachy*": "adverb - quickly/swiftly", "*makarios*": "nominative, masculine, singular - blessed/happy", "*tērōn*": "present active participle, nominative, masculine, singular - keeping/observing", "*logous*": "accusative, masculine, plural - words", "*prophēteias*": "genitive, feminine, singular - of prophecy", "*bibliou*": "genitive, neuter, singular - of book/scroll", "*toutou*": "genitive, neuter, singular - of this" }, "variants": { "*Idou*": "behold/look/see (attention marker)", "*erchomai*": "I am coming/I come", "*tachy*": "quickly/soon/swiftly", "*makarios*": "blessed/happy/fortunate", "*tērōn*": "keeping/observing/guarding/maintaining" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Se, jeg kommer snart. Salig er den som holder fast på profetordene i denne boken.
Original Norsk Bibel 1866
See, jeg kommer snart. Salig er den, som bevarer denne Bogs Propheties Ord!
King James Version 1769 (Standard Version)
Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book.
KJV 1769 norsk
Se, jeg kommer snart! Salig er den som holder ordene i denne profetiboken.
Norsk oversettelse av Webster
"Se, jeg kommer snart. Salig er den som holder fast ved ordene i denne bokens profeti."
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Se, jeg kommer snart. Salig er den som holder ordene i denne profetiens bok.'
Norsk oversettelse av ASV1901
Se, jeg kommer snart. Salig er den som holder ordene i denne bokens profeti.
Norsk oversettelse av BBE
Se, jeg kommer snart! Salig er den som holder ordene i denne profetiske boken.
Tyndale Bible (1526/1534)
Beholde I come shortly. Happy is he that kepeth the sayinge of ye prophesy of this boke.
Coverdale Bible (1535)
Beholde, I come shortly. Happy is he yt kepeth ye sayege of ye prophesy of this boke.
Geneva Bible (1560)
Beholde, I come shortly. Blessed is hee that keepeth the woordes of the prophecie of this booke.
Bishops' Bible (1568)
Beholde, I come shortly: Happy is he that kepeth ye saying of the prophecie of this booke.
Authorized King James Version (1611)
‹Behold, I come quickly:› blessed [is] he that keepeth the sayings of the prophecy of this book.
Webster's Bible (1833)
"Behold, I come quickly. Blessed is he who keeps the words of the prophecy of this book."
Young's Literal Translation (1862/1898)
Lo, I come quickly; happy `is' he who is keeping the words of the prophecy of this scroll.'
American Standard Version (1901)
And behold, I come quickly. Blessed is he that keepeth the words of the prophecy of this book.
Bible in Basic English (1941)
See, I come quickly. A blessing on him who keeps the words of this book of the prophet.
World English Bible (2000)
"Behold, I come quickly. Blessed is he who keeps the words of the prophecy of this book."
NET Bible® (New English Translation)
(Look! I am coming soon! Blessed is the one who keeps the words of the prophecy expressed in this book.)
Referenced Verses
- Rev 1:3 : 3 Blessed is he who reads, and those who hear the words of this prophecy, and keep those things which are written in it: for the time is near.
- Rev 3:11 : 11 Behold, I come quickly: hold that fast which you have, that no man takes your crown.
- Rev 22:9-9 : 9 Then he said to me, See that you do not do it: for I am your fellow servant, and of your brethren the prophets, and of those who keep the sayings of this book: worship God. 10 And he said to me, Do not seal the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand.
- Rev 22:12 : 12 And behold, I come quickly; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be.
- Rev 22:20 : 20 He who testifies to these things says, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus.
- Rev 16:15 : 15 Behold, I come as a thief. Blessed is he who watches and keeps his garments, lest he walk naked and they see his shame.