Jubileenes bok 15:20

Jubelårboken - Moderne oversettelse

Når det gjelder Ismael, har jeg hørt deg. Jeg vil virkelig velsigne ham, øke ham og gjøre ham svært tallrik. Han skal bli far til 12 fyrster, og jeg vil gjøre ham til en stor nasjon.

Tilleggsressurser

Andre oversettelser

  • Book of Jubilee english (from geez)

    Regarding Ishmael I have listened to you. I will indeed bless him, increase him, and make him very numerous. He will father 12 princes, and I will make him into a large nation.

  • Book of Jubilee (From Geez/english)

    Når det gjelder Ismael, har jeg hørt deg. Se, jeg vil velsigne ham, gjøre ham fruktbar og gjøre ham meget tallrik. Tolv fyrster skal han bli far til, og jeg vil gjøre ham til et stort folk.

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Når det gjelder Ismael har jeg hørt deg. Jeg vil virkelig velsigne ham, øke ham, og gjøre ham veldig mange. Han skal være far til tolv høvdinger, og jeg vil gjøre ham til en stor nasjon.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Når det gjelder Ismael, har jeg lyttet til deg. Jeg vil velsigne ham, øke ham og gjøre ham tallrik. Han vil bli far til tolv fyrster, og jeg vil gjøre ham til en stor nasjon.

  • Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

    'Når det gjelder Ismael, har jeg hørt deg. Jeg vil velsigne ham og gjøre ham fruktbar og tallrik; han skal bli far til tolv høvdinger, og jeg vil gjøre ham til et stort folk.'