Jubileenes bok 28:12
Nå var Rakels livmor lukket fordi Herren så at Leia var hatet, men Rakel var elsket.
Nå var Rakels livmor lukket fordi Herren så at Leia var hatet, men Rakel var elsket.
Now Rachel's womb was closed because the Lord saw that Leah was hated but Rachel was loved.
Men Rakels morsliv var lukket, for Herren så at Lea ble hatet, mens Rakel ble elsket.
Nå var Rakels skjød lukket fordi Herren hadde sett at Lea var hatet, men Rakel var elsket.
Nå kunne ikke Rachel få barn fordi Herren så at Leah var elsket mer, mens Rachel var elsket.
Så ble hun gravid en fjerde gang og fødte en sønn, og hun sa: 'Denne gangen vil jeg prise Herren.' Derfor kalte hun ham Juda. Så sluttet hun å føde en stund.