Jubileenes bok 32:19

Jubelårboken - Moderne oversettelse

Jeg vil gi ditt avkom hele landet som er under himmelen. De vil herske over alle nasjoner akkurat som de ønsker. Deretter vil de innta hele jorden, og de vil eie den for alltid.»

Tilleggsressurser

Andre oversettelser

  • Book of Jubilee english (from geez)

    I will give your descendants all of the land that is beneath the sky. They will rule over all the nations just as they wish. Afterwards, they will gain the entire earth, and they will possess it forever'.

  • Book of Jubilee (From Geez/english)

    Jeg vil gi dine etterkommere hele landet som er under himmelen. De skal herske over alle folkeslag, slik de vil. Siden skal de vinne hele jorden, og de skal eie den for alltid.

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Jeg vil gi dine etterkommere hele landet som er under himmelen. De vil herske over alle nasjonene slik de ønsker. Etterpå vil de erobre hele jorden, og de vil eie den for alltid’.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Jeg vil gi dine etterkommere alt land som er under himmelen. De vil herske over alle nasjonene slik de ønsker. Deretter vil de oppnå hele jorden, og de vil eie den for evig.

  • Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

    Og hver nasjon skal velsigne din ætt, og i deg skal alle folk være velsignet, og dette landet skal være ditt for all fremtid, som en del av min pakt.