Jubileenes bok 42:11
Han sa: 'Min sønn skal ikke gå med dere. Kanskje han blir syk. For deres mor fødte to; en har dødd, og denne vil dere også ta fra meg. Kanskje han får feber på veien. Da vil dere føre mine grå hår i sorg til døden'.
Han sa: 'Min sønn skal ikke gå med dere. Kanskje han blir syk. For deres mor fødte to; en har dødd, og denne vil dere også ta fra meg. Kanskje han får feber på veien. Da vil dere føre mine grå hår i sorg til døden'.
He said: 'My son will not go with you. Perhaps he would become ill. For their mother gave birth to two; one has died and this one, too, you will take from me. Perhaps he would catch a fever on the way. Then you would bring down my old age in sorrow to death'.
Han sa: Sønnen min skal ikke gå med dere. Kanskje blir han syk på veien. For deres mor fødte to; den ene er død, og også denne vil dere ta fra meg. Kanskje får han feber underveis. Da vil dere føre min alderdom i sorg ned i døden.
Han sa: 'Min sønn skal ikke dra med dere. Kanskje han vil bli syk. For deres mor fødte to; en har dødd, og denne vil dere også ta fra meg. Kanskje han får feber på veien. Da vil dere føre min alderdom ned i sorg til døden.'
Han sa: 'Min sønn skal ikke dra med dere. Kanskje han blir syk. Moren hans fødte to; én er død, og denne vil dere også ta fra meg. Kanskje han blir syk på veien, og dere ville bringe min alderdom til sorg.'
Han sa til dem: 'Hvorfor har dere avvist meg slik? Josef er borte, Simeon er tilbakeholdt, og nå vil dere ta Benjamin fra meg også. Jeg er fylt av sorg og bekymring.'