Jubileenes bok 34:1

Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

I det sjette året av denne uken i dette førtifjerde jubileet [2148], sendte Jakob sønnene sine for å gjete sauene — tjenerne hans var også med dem — til markene ved Sikem.

Tilleggsressurser

Andre oversettelser

  • Book of Jubilee english (from geez)

    During the sixth year of this week of this forty-fourth jubilee [2148], Jacob sent his sons to tend their sheep — his servants were also with them — to the field of Shechem.

  • Book of Jubilee (From Geez/english)

    I det sjette året i denne uken av det førtifjerde jubileet sendte Jakob sønnene sine for å vokte småfeet — tjenerne hans var også med dem — til markene ved Sikem.

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    I løpet av det sjette året i denne uka av det førti-fjerde jubileumet [2148], sendte Jakob sønnene sine for å ta seg av sauene deres — også tjenerne hans var med dem — til markene ved Sikem.

  • Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

    I det sjette året etter sabbatsåret, som var det førtiende jubelåret, samlet Jakob alle sine sønner i Gideon, der høvdinger og folk bodde, for å feire jubelåret og hedre ham. De dro til sletten Sibes for å tilbringe tid sammen.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    I løpet av det sjette året i denne uka av dette førtifjerde jubelåret [2148], sendte Jakob sine sønner for å passe på deres sauer - hans tjenere var også med dem - til marken ved Sikem.