Jubileenes bok 12:7

Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

Når du forkynner din tro, vil de drepe meg, for de skammer seg over deg og føler seg fornærmet av din avvisning av deres guder.'

Tilleggsressurser

Andre oversettelser

  • Book of Jubilee english (from geez)

    If I tell them what is right, they will kill me because they themselves are attached to them so that they worship and praise them. Be quiet, my son, so that they do not kill you'.

  • Book of Jubilee (From Geez/english)

    «Om jeg sier dem det som er rett, vil de drepe meg, for deres sjeler er knyttet til dem, så de dyrker og priser dem. Vær stille, min sønn, så de ikke dreper deg.»

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Hvis jeg forteller dem sannheten, vil de drepe meg fordi de selv er knyttet til dem og tilber og priser dem. Vær stille, min sønn, så de ikke dreper deg.'

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Hvis jeg forteller dem sannheten, vil de drepe meg, fordi de er så knyttet til avgudene sine. Vær forsiktig så de ikke tar livet av deg.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Hvis jeg forteller dem hva som er rett, vil de drepe meg fordi de selv er knyttet til dem slik at de tilber og priser dem. Vær stille, min sønn, så de ikke dreper deg’.

  • Book of Jubilee (English)

    If I tell them what is right, they will kill me because they themselves are attached to them so that they worship and praise them. Be quiet, my son, so that they do not kill you’.