Jubileenes bok 27:3

Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

Hør på meg, min sønn; dra til Laban, min bror i Haran, og bli hos ham til din brors sinne har lagt seg.

Tilleggsressurser

Andre oversettelser

  • Book of Jubilee english (from geez)

    Now, my son, listen to me. Set out and run away to my brother Laban — to Haran. Stay with him for a few days until your brother's anger turns away and he stops being angry at you and forgets everything that you have done to him. Then I will send and take you back from there'.

  • Book of Jubilee (From Geez/english)

    Nå, min sønn, hør på meg: Bryt opp og flykt til min bror Laban – til Haran. Bli hos ham noen dager, til din brors vrede har lagt seg, til hans harme vender seg fra deg og han glemmer alt det du har gjort mot ham. Da skal jeg sende bud og hente deg derfra.'

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Nå, min sønn, lytt til meg. Dra av sted og flykt til min bror Laban – til Haran. Bli hos ham i noen dager til din brors sinne vender seg bort og han slutter å være sint på deg og glemmer alt du har gjort mot ham. Så vil jeg sende bud etter deg og ta deg tilbake derfra’.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Nå, min sønn, lytt til meg. Dra avgårde og flykt til min bror Laban — til Haran. Bli der en stund inntil din brors sinne har lagt seg, så han glemmer alt du har gjort mot ham. Da vil jeg sende bud etter deg for å få deg tilbake derfra.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Så, min sønn, hør på meg. Reis deg og flykt til min bror Laban i Haran. Bli hos ham noen dager, til din brors vrede har lagt seg og han slutter å være sint på deg og glemmer alt det du har gjort mot ham. Da vil jeg sende bud etter deg og hente deg tilbake derfra.'

  • Book of Jubilee (English)

    Now, my son, listen to me. Set out and run away to my brother Laban — to Haran. Stay with him for a few days until your brother’s anger turns away and he stops being angry at you and forgets everything that you have done to him. Then I will send and take you back from there’.