Jubileenes bok 3:5

Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

Da lot Gud en dyp søvn komme over Adam, og mens han sov, tok Han et av ribbeina hans og fylte stedet med kjøtt. Deretter formet Gud en kvinne av ribbeinet han hadde tatt fra Adam og førte henne til ham.

Tilleggsressurser

Andre oversettelser

  • Book of Jubilee english (from geez)

    The Lord our God imposed a sound slumber on him and he fell asleep. Then he took one of his bones for a woman. That rib was the origin of the woman — from among his bones. He built up the flesh in its place and built the woman.

  • Book of Jubilee (From Geez/english)

    Herren vår Gud lot en tung søvn falle over ham, og han sovnet. Så tok han ett av hans ben — et ribben — til en kvinne; det ribben ble utgangspunktet for kvinnen, av hans ben. Han fylte igjen med kjøtt der det hadde vært, og formet kvinnen.

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Herren vår Gud påla ham en dyp søvn, og han sovnet. Da tok han en av hans ben for en kvinne. Det ribben ble opprinnelsen til kvinnen — fra hans ben. Han bygde opp kjøttet på sin plass og skapte kvinnen.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Herren vår Gud lot ham falle i dyp søvn, og mens han sov tok Han et av ribbeina hans for å skape en kvinne. Han formet kjøttet og skapte kvinnen fra ribbeinet hans.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Herren vår Gud påla ham en dyp søvn, og han sovnet. Så tok han en av hans ben for å forme en kvinne. Den ripen var opphavet til kvinnen — fra blant hans ben. Han bygde opp kjøttet på dens plass og skapte kvinnen.

  • Book of Jubilee (English)

    The Lord our God imposed a sound slumber on him and he fell asleep. Then he took one of his bones for a woman. That rib was the origin of the woman — from among his bones. He built up the flesh in its place and built the woman.