Jubileenes bok 3:6

Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

Adam våknet fra sin søvn, og Gud førte kvinnen fram for ham. Adam sa: «Dette er nå bein av mine bein og kjøtt av mitt kjøtt. Hun skal kalles kvinne, fordi hun er tatt fra mannen.»

Tilleggsressurser

Andre oversettelser

  • Book of Jubilee english (from geez)

    Then he awakened Adam from his sleep. When he awoke, he got up on the sixth day. Then he brought (him) to her. He knew her and said to her: 'This is now bone from my bone and flesh from my flesh. This one will be called my wife, for she was taken from her husband'.

  • Book of Jubilee (From Geez/english)

    Så vekket han Adam av søvnen. Da han våknet, stod han opp på den sjette dagen. Så førte han henne til ham. Han kjente henne og sa til henne: "Dette er nå bein av mine bein og kjøtt av mitt kjøtt. Hun skal kalles kvinne, for hun er tatt av mann."

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Deretter vekket han Adam fra søvnen. Da Adam våknet, reiste han seg på den sjette dagen. Så førte han (henne) til ham. Han kjente henne og sa til henne: 'Dette er nå ben av mine ben og kjøtt av mitt kjøtt. Denne skal kalles min kone, for hun ble tatt fra sin mann.'

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Så vekket han Adam fra søvnen. Da han våknet, så han kvinnen og sa: 'Dette er nå bein fra mitt bein og kjøtt fra mitt kjøtt. Hun skal kalles kvinne, for hun ble tatt fra mannen.'

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Så vekket han Adam fra sin søvn. Da han våknet, reiste han seg opp den sjette dagen. Så brakte han ham til henne. Han kjente henne og sa til henne: 'Dette er nå bein av mine ben og kjøtt av mitt kjøtt. Denne skal bli kalt min hustru, for hun ble tatt fra sin mann.'

  • Book of Jubilee (English)

    Then he awakened Adam from his sleep. When he awoke, he got up on the sixth day. Then he brought (him) to her. He knew her and said to her: ‘This is now bone from my bone and flesh from my flesh. This one will be called my wife, for she was taken from her husband’.