Jubileenes bok 30:8
Så samlet hele folket i Israel seg og erklærte krig mot alle folkene som bodde i Kana’an og grep til sverdet.
Så samlet hele folket i Israel seg og erklærte krig mot alle folkene som bodde i Kana’an og grep til sverdet.
No adulterer or impure person is to be found within Israel throughout all the time of the earth's history, for Israel is holy to the Lord. Any man who has defiled (it) is to die; he is to be stoned.
Ingen ekteskapsbryter eller uren person skal finnes i Israel gjennom all jordens tid, for Israel er hellig for Herren. Enhver mann som har gjort det urent, skal dø; han skal steines.
Ingen som driver hor eller er uren skal finnes i Israel gjennom hele jordens historie, for Israel er hellig for Herren. Enhver mann som har vanhelliget det, må dø; han skal steines.
Ingen ekteskapsbryter eller uren person skal finnes i Israel gjennom hele jordens historie, for Israel er hellig for Herren. Enhver mann som har vanhelliget det, skal dø; han skal steines.
Ingen utro eller uren person skal finnes i Israel gjennom hele jordens historie, for Israel er hellig for Herren. Enhver mann som har vanæret (det) skal dø; han skal steines.
No adulterer or impure person is to be found within Israel throughout all the time of the earth’s history, for Israel is holy to the Lord. Any man who has defiled (it) is to die; he is to be stoned.