Jubileenes bok 33:18

Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

Moses skrev disse ordene for Israel, slik at de skulle adlyde alt som Gud hadde befalt, for å unngå død og straff ved å leve rett.

Tilleggsressurser

Andre oversettelser

  • Book of Jubilee english (from geez)

    Now you, Moses, write for Israel so that they keep it and do not act hke this and do not stray into a capital offence; because the Lord our God, who shows no partiahty and accepts no bribes, is the judge.

  • Book of Jubilee (From Geez/english)

    Og du, Moses, skriv for Israel, så de holder det og ikke gjør slik og ikke farer vill inn i en dødsforbrytelse; for Herren vår Gud, som ikke viser partiskhet og ikke tar imot bestikkelser, er dommeren.

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Nå skal du, Moses, skrive for Israel slik at de holder det og ikke handler slik som dette og ikke avviker til en kapitalforbrytelse; fordi Herren vår Gud, som ikke viser partiskhet og ikke mottar bestikkelser, er dommeren.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Nå du, Moses, skriv for Israel slik at de holder det og ikke handler på denne måten og ikke forviller seg inn i en dødsstraff, fordi Herren vår Gud, som er upartisk og ikke tar imot bestikkelser, er dommeren.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Nå du, Moses, skriv for Israel slik at de holder den og ikke handler som dette og ikke blir forledet til en dødsforbrytelse; for Herren vår Gud, som ikke viser partiskhet og ikke mottar bestikkelser, er dommeren.

  • Book of Jubilee (English)

    Now you, Moses, write for Israel so that they keep it and do not act hke this and do not stray into a capital offence; because the Lord our God, who shows no partiahty and accepts no bribes, is the judge.