Jubileenes bok 11:5

Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

Prins Mastema utøvet sin makt ved å få i stand alle disse handlingene, og ved hjelp av åndene sendte han til dem som var under hans kontroll evnen til å begå alle slags feil og synder og alle slags overtredelser; å korruptere, ødelegge og utgyte blod på jorden.

Tilleggsressurser

Andre oversettelser

  • Book of Jubilee english (from geez)

    Prince Mastema was exerting his power in effecting all these actions and, by means of the spirits, he was sending to those who were placed under his control (the ability) to commit every (kind of) error and sin and every (kind of) transgression; to corrupt, to destroy, and to shed blood on the earth.

  • Book of Jubilee (From Geez/english)

    Fyrsten Mastema utøvet sin makt i å få til alt dette, og ved åndene sendte han over dem som var under hans hånd, så de kunne begå alle slags feil og synder og all slags overtredelse — å forderve, ødelegge og utgyte blod på jorden.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Fyrsten Mastema utøvde sin makt ved å oppmuntre til alle disse handlingene, og ved hjelp av åndene ga han dem evnen til å begå alle slags feil og synder, og til å gjøre seg skyldig i alle slags overtredelser; å korrumpere, ødelegge og utøse blod på jorden.

  • Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

    Ondskapen og synden fylte landet. Folket underkastet seg urene ånder og onde krefter som ledet dem på avveie. De begikk mange synder, og deres blod ropte fra jorden. De bygde onde byer og relikvier som førte til nød for folket.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Fyrst Mastema utøvde sin makt ved å utføre alle disse handlingene og sendte ved åndene de som var underlagt hans kontroll (evnen) til å begå ulike feil, synder og overtredelser; å korrumpere, ødelegge og utgyte blod på jorden.