Jubileenes bok 25:17
Må han gi dem dette behagelige landet som han sa han ville gi for all tid til Abraham og hans etterkommere etter ham; må de eie det som en evig besittelse.
Må han gi dem dette behagelige landet som han sa han ville gi for all tid til Abraham og hans etterkommere etter ham; må de eie det som en evig besittelse.
May he give them this pleasant land as he said he would give it for all time to Abraham and his descendants after him; may they own it as an eternal possession.
«Måtte han gi dem dette herlige landet, slik han sa at han ville gi det til Abraham og hans ætt etter ham, for all tid; måtte de eie det som en evig eiendom.»
Må han gi dem dette gode landet som han lovet å gi til Abraham og hans etterkommere for alltid; må de eie det for evig.
Og Gud vil gi dem landet han lovet Abraham, og de vil eie det for alltid.
Må han gi dem dette herlige landet som han sa han ville gi det for evig til Abraham og hans etterkommere etter ham; måtte de eie det som en evig besittelse.