Jubileenes bok 25:16

Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

Må han mangedoble dine sønner i din levetid; må de øke i antall til årets måneder. Må deres barn være flere og større enn stjernene på himmelen; må deres antall være større enn sanden på stranden.

Tilleggsressurser

Andre oversettelser

  • Book of Jubilee english (from geez)

    May he multiply your sons during your lifetime; may they rise in number to the months of the year. May their children be more numerous and great than the stars of the sky; may their number be larger than the sands of the sea.

  • Book of Jubilee (From Geez/english)

    «Måtte han gjøre dine sønner mange i din levetid; måtte de bli tallrike som årets måneder. Måtte deres barn bli flere og større enn himmelens stjerner; måtte tallet deres være større enn havets sand.»

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Må han mangfoldiggjøre dine sønner i din levetid; må de bli tallrike som månedene i året.

  • Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

    Så skal ditt avkom vokse i antall, som stjernene på himmelen og som sanden ved havet. De vil bli velsignet i alle generasjoner for evig.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Må han mangfoldiggjøre dine sønner i løpet av ditt liv; måtte de øke i antall til årets måneder. Må barna deres være mer tallrike og store enn stjernene på himmelen; måtte deres antall være større enn sanden ved havet.