Jubileenes bok 4:18

Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

Han var den første som skrev et vitnesbyrd. Han vitnet for menneskeheten i slektene på jorden: Ukene av jubileeene fortalte han, og gjorde kjent dagene i årene; månedene ordnet han, og fortalte sabbatene i årene, slik vi hadde fortalt ham.

Tilleggsressurser

Andre oversettelser

  • Book of Jubilee english (from geez)

    He was the first to write a testimony. He testified to mankind in the generations of the earth: The weeks of the jubilees he related, and made known the days of the years; the months he arranged, and related the sabbaths of the years, as we had told him.

  • Book of Jubilee (From Geez/english)

    Han var den første som skrev et vitnesbyrd. Han vitnet for menneskene i jordens slekter: Uker av jubelene fortalte han om og gjorde dagene i årene kjent; månedene ordnet han og gjorde sabbatsårene kjent, slik vi hadde fortalt ham.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Han var den første som skrev et vitnesbyrd. Han vitnet for menneskene i generasjonene på jorden: Ukene i jubileene fortalte han om, og kunngjorde dagene for årene; månedene organiserte han, og fortalte om sabbatene for årene, slik vi hadde fortalt ham.

  • Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

    Han skrev ned de gode gjerningene og viste menneskene hvordan de skulle følge Guds lov.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Han var den første til å skrive et vitnesbyrd. Han vitnet for menneskene i jordens generasjoner: Ukene av jubelårene beskrev han og gjorde kjent dagene av årene; månedene organiserte han og beskrev sabbatene av årene, som vi hadde fortalt ham.