Jubileenes bok 48:3
Ønsket han ikke med all sin kraft å drepe deg og redde egypterne fra din makt fordi han så at du var sendt for å utføre straff og hevn over egypterne?
Ønsket han ikke med all sin kraft å drepe deg og redde egypterne fra din makt fordi han så at du var sendt for å utføre straff og hevn over egypterne?
Did he not wish with all his strength to kill you and to save the Egyptians from your power because he saw that you were sent to carry out punishment and revenge on the Egyptians?
Ville han ikke med all sin kraft drepe deg og redde egypterne fra din hånd, fordi han så at du var sendt for å fullbyrde dom og hevn over egypterne?
Ønsket han ikke med all sin makt å drepe deg for å redde egypterne fra din kraft, fordi han så at du var sendt for å straffe dem?
Gud valgte å la deg utføre store gjerninger for dine etterkommere for å vise dem sin makt og storhet, så det egyptiske folket skulle forstå at Herren er den Allmektige.
Ønsket han ikke med all sin kraft å drepe deg og redde egypterne fra din makt fordi han så at du var sendt for å utføre straff og hevn over egypterne?