Johannes 7:9

Original Norsk Bibel 1866

Men der han havde sagt dette til dem, blev han i Galilæa.

Tilleggsressurser

Lignende vers (AI)

Disse versene er funnet ved hjelp av AI-drevet semantisk likhet basert på mening og kontekst. Resultatene kan av og til inneholde uventede sammenhenger.

  • 8 Gaaer I op til denne Høitid; jeg vil ikke endnu gaae op til denne Høitid; thi min Tid er ikke endnu opfyldt.

  • 78%

    10 Men der hans Brødre vare gangne op, da gik han og selv op til Høitiden, ikke aabenbare, men som i Løndom.

    11 Da ledte Jøderne efter ham paa Høitiden og sagde: Hvor er han?

  • 3 da forlod han Judæa og drog atter hen til Galilæa.

  • 43 Men efter to Dage gik han ud derfra og drog hen til Galilæa.

  • Joh 7:1-3
    3 vers
    75%

    1 Og derefter drog Jesus omkring i Galilæa; thi han vilde ikke drage omkring i Judæa, fordi Jøderne søgte at slaae ham ihjel.

    2 Men Jødernes Høitid, Løvsalernes Fest, var nær.

    3 Da sagde hans Brødre til ham: Drag bort herfra og gak til Judæa, at og (der) dine Disciple kunne see dine Gjerninger, som du gjør.

  • 40 Og han drog atter bort paa hiin Side Jordan til det Sted, hvor Johannes først døbte, og blev der.

  • 45 Der han da kom til Galilæa, annammede de Galilæer ham, som havde seet alt det, som han gjorde i Jerusalem paa Høitiden; thi de vare og komne til Høitiden.

  • 12 Derefter drog han ned til Capernaum, han og hans Moder og hans Brødre og hans Disciple; og de bleve der ikke mange Dage.

  • 73%

    6 Der han nu hørte, at han var syg, blev han dog to Dage paa det Sted, hvor han var.

    7 Sidenefter sagde han til Disciplene: Lader os drage til Judæa igjen.

  • 1 Men der han havde fuldendt alle sine Ord i Folkets Paahør, gik han ind i Capernaum.

  • 1 Og det skede, der Jesus havde endt disse Ord, drog han bort fra Galilæa og kom til Judæas Grændser paa hiin Side Jordan.

  • 25 Dette haver jeg talet til eder, medens jeg blev hos eder.

  • 20 Disse Ord talede Jesus ved Templets Kiste, der han lærte i Templet; og, Ingen greb ham, fordi hans Time var endnu ikke kommen.

  • 30 Og da de gik ud derfra, vandrede de igjennem Galilæa; og han vilde ikke, at Nogen skulde vide det.

  • 7 Og Jesus veg hen med sine Disciple til Søen; og en stor Mængde fra Galilæa og fra Judæa fulgte ham,

  • 71%

    12 Men der Jesus hørte, at Johannes var overantvordet, veg han hen til Galilæa.

    13 Og der han havde forladt Nazareth, kom han og boede i Capernaum, det, som ligger ved Søen paa Sebulons og Naphthalis Grændser,

  • 54 Da vandrede Jesus ikke mere frit iblandt Jøderne, men gik derfra til en Egn nær ved Ørkenen, til en Stad, som kaldes Ephraim; og han blev der med sine Disciple (nogen Tid).

  • 28 Men efterat jeg er opstanden, vil jeg gaae forud for eder til Galilæa.

  • 40 Da nu Samaritanerne kom til ham, bade de ham, at han vilde blive hos dem; og han blev der to Dage.

  • 70%

    13 Dog talede Ingen frit om ham, af Frygt for Jøderne.

    14 Men der det nu var midt i Høitiden, gik Jesus op i Templet og lærte.

  • 22 Derefter kom Jesus og hans Disciple i Judæas Land, og han opholdt sig der med dem og døbte.

  • 33 Derfor sagde Jesus til dem: Jeg er endnu en liden Tid hos eder, og jeg gaaer bort til den, som mig udsendte.

  • 6 Da sagde Jesus til dem: Min Tid er ikke endnu kommen; men eders Tid er stedse forhaanden.

  • 1 Derefter foer Jesus hen over Galilæas Sø, ved Tiberias.

  • 29 Og Jesus gik derfra frem og kom til den galilæiske Sø; og han gik op paa Bjerget og satte sig der.

  • 30 Men han kom igjennem midt imellem dem og gik bort.

  • 11 Og det begav sig, der han reiste til Jerusalem, da drog han midt igjennem Samaria og Galilæa.

  • 59 Dette sagde han i en Synagoge, der han lærte i Capernaum.

  • 32 Men efterat jeg er opstanden, vil jeg gaae forud for eder til Galilæa.

  • 29 Og de nødte ham meget og sagde: Bliv hos os, thi det er mod Aften, og Dagen hælder; og han gik ind for at blive hos dem.

  • 42 Men der det var blevet Dag, gik han ud og drog til et øde Sted, og Folket ledte efter ham, og de kom hen til ham, og de holdt ham, at han ikke skulde gaae fra dem.

  • 28 Men det begav sig henved otte Dage efter denne Tale, at han tog til sig Petrus og Johannes og Jakobus, og gik op paa Bjerget for at bede.

  • 36 Hvad er det for en Tale, at han siger: I skulle lede efter mig og ikke finde (mig); og der, hvor jeg er, kunne I ikke komme?

  • 20 Men der de bade ham at blive længere Tid hos dem, vilde han ikke samtykke,

  • 3 Men Jesus gik op paa Bjerget og satte sig der med sine Disciple.

  • 36 Og idet Røsten skede, blev Jesus funden alene; og de taug og forkyndte Ingen Noget i de Dage af det, de havde seet.

  • 37 da vide I, hvad der er skeet over al Judæa, hvilket begyndte fra Galilæa, efter den Daab, som Johannes prædikede;

  • 38 Og han sagde til dem: Lader os gaae til de nærmeste smaae Stæder, at jeg og der maa prædike; thi jeg er dertil udgangen.

  • 51 Men det begav sig, der de Dage fuldkommedes, at han skulde optages, da vendte han stadelig sit Ansigt at vandre til Jerusalem.

  • 44 Og han prædikede i Galilæas Synagoger.

  • 30 Derfor søgte de at gribe ham; dog lagde Ingen Haanden paa ham, thi hans Time var ikke endnu kommen.

  • 28 Og der han havde sagt dette, drog han frem og reiste op til Jerusalem.

  • 6 Men der Pilatus hørte om Galilæa, spurgte han, om det Menneske var en Galilæer.

  • 16 Men de elleve Disciple gik til Galilæa, til det Bjerg, hvor Jesus havde bestilt dem.