申命记 29:24

Chinese King James Version (Simplified Shang-Di)

所看见的人,连列国人,都必问说:『 耶和华为何向此地这样行呢?这样大发烈怒是什么意思呢?』

附加资源

引用经文

  • 耶 22:8-9 : 8 「许多国的民要经过这城,他们各人要对邻舍说:『 耶和华为何向这大城如此行呢?』 9 他们必回答说:『是因他们离弃了 耶和华―他们 上帝的约,事奉敬拜众别神。』」
  • 王上 9:8-9 : 8 这殿虽然甚高,将来经过的人必惊讶、嗤笑,说:『 耶和华为何向这地和这殿如此行呢?』 9 人必回答说:『是因此地的人离弃领他们列祖出埃及地之 耶和华―他们的 上帝,去亲近众别神,事奉敬拜他们,所以 耶和华使这一切灾祸临到他们。』」
  • 代下 7:21-22 : 21 这殿虽然甚高,将来经过的人必惊讶说:『 耶和华为何向这地和这殿如此行呢?』 22 人必回答说:『是因此地的人离弃 耶和华―他们列祖的 上帝,就是领他们出埃及地的 上帝,去亲近众别神,敬拜事奉他们,所以 耶和华使这一切灾祸临到他们』」。
  • 哀 2:15-17 : 15 凡过路的都向你拍掌。他们向女子耶路撒冷嗤笑,摇头,说:难道人所称为全美的,称为全地所喜悦的,就是这城吗? 16 你一切仇敌都向你大大张口;他们嗤笑,又切齿说:我们吞灭她。这真是我们所盼望的日子临到了!我们亲眼看见了! 17 耶和华成就了他所定的,应验了他古时所命定的话。他倾覆了,并不顾惜;他已使你的仇敌向你夸耀,使你敌人的角被立起。
  • 哀 4:12 : 12 地上的君王和世上的居民都不信敌人和仇敌能进耶路撒冷的城门。
  • 结 14:23 : 23 你们看见他们所行所为的,得了安慰,就知道我在耶路撒冷中所行的并非无故。这是 主 耶和华说的。」
  • 罗 2:5 : 5 你竟任着你刚硬不悔改的心,为自己积蓄忿怒,以致 上帝震怒,显他公义审判的日子来到。

相似经文(AI)

这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。

  • 申 29:22-23
    2 经文
    84%

    22你们的后代,就是以后兴起来的子孙,和远方来的外人,看见这地的灾殃,并 耶和华所降与这地的疾病,

    23又看见遍地有硫磺,有盐卤,有火迹,没有耕种,没有出产,连草都不生长―好像 耶和华在忿怒中所倾覆的所多玛、蛾摩拉、押玛、洗扁一样―

  • 申 29:27-28
    2 经文
    78%

    27所以 耶和华的怒气向这地发作,将这书上所写的一切咒诅都降在这地上。

    28耶和华在怒气、忿怒、大恼恨中将他们从本地拔出来,扔在别的地上,像今日一样。』

  • 8「许多国的民要经过这城,他们各人要对邻舍说:『 耶和华为何向这大城如此行呢?』

  • 赛 34:1-2
    2 经文
    74%

    1列国啊,要近前来听;众民哪,要侧耳而听。地和一切在其上的,世界和其中一切所出的都应当听。

    2因为 耶和华向列国发忿恨,向他们的全军发烈怒;他已将他们灭尽,交出他们受杀戮。

  • 8因此, 耶和华的忿怒临到犹大和耶路撒冷,将其中的人交到苦难之中,令人惊骇、嗤笑,正如你们亲眼所见的。

  • 12谁是智慧人,可以明白这事? 耶和华的口向谁说过,使他可以传说?遍地为何灭亡,干焦好像旷野,甚至无人经过呢?

  • 6所以,地已被咒诅吞灭,住在其上的便为凄凉;因此地上的居民被火焚烧,剩下的人稀少。

  • 20所以 主 耶和华如此说:「看哪,我必将我的怒气和烈怒倾在这地方的人和牲畜身上,并田野的树木和地里的出产上,必如火着起,不能熄灭。」

  • 22因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的地狱,要把地和地的出产焚烧,诸山的根基也烧着了。

  • 22耶和华因你们所作的恶、所犯可憎的事,不能再容忍,所以你们的地荒凉,令人惊骇咒诅,无一人居住,正如今日一样。

  • 73%

    24耶和华如此说:看哪,我必照着在犹大王面前所读那书上的一切咒诅,降祸与这地和其上的居民;

    25因为他们离弃了我,向别神烧香,用他们手所作的惹我发怒,所以我的忿怒如火倒在这地上,总不息灭。』

  • 11耶和华发烈怒成就了他所定的,倒出了他的烈怒;在锡安已经使火着起,烧毁了锡安的根基。

  • 26我观看,不料,肥地变为荒地;一切城邑在 耶和华面前,因他的烈怒都被拆毁。

  • 1看哪, 耶和华使地空虚,变为荒凉,又翻转大地,将居民分散。

  • 9以东的河水要变为沥青,尘埃要变为硫磺;地土成为烧着的沥青,

  • 21这殿虽然甚高,将来经过的人必惊讶说:『 耶和华为何向这地和这殿如此行呢?』

  • 6因此,我的怒气和烈怒都倒出来,在犹大城邑中和耶路撒冷的街道上,如火着起,以致都荒废凄凉,正如今日一样。

  • 24耶和华要使那降在你地上的雨变为尘沙,从天临在你身上,直到你灭亡。

  • 29耶和华说:我岂不因这些事讨罪呢?岂不报复这样的国民呢?

  • 9耶和华说:我岂不因这些事讨他们的罪呢?岂不报复这样的国民呢?

  • 31所以我将我的恼恨倒在他们身上,用我烈怒的火灭了他们,照他们所行的报应在他们头上。这是 主 耶和华说的。」

  • 10「你将这一切的话指示这百姓的时候,他们必问你说:『 耶和华为什么说,要降这大灾祸攻击我们呢?我们有什么罪孽呢?我们向 耶和华―我们的 上帝犯了什么罪呢?』

  • 24当时, 耶和华将硫磺与火从天上 耶和华那里降与所多玛和蛾摩拉,

  • 8这殿虽然甚高,将来经过的人必惊讶、嗤笑,说:『 耶和华为何向这地和这殿如此行呢?』

  • 72%

    16耶和华如此说:看哪!我必照着犹大王所读那书上的一切话,降祸与这地和其上的居民。

    17因为他们离弃了我,向别神烧香,用他们手所作的惹我发怒,所以我的忿怒必向这地发作,总不止息。』

  • 31我必将我的恼恨倒在你身上,在我烈怒的火中将火喷在你身上;又将你交在善于杀灭的畜类人手中。

  • 16以致他们的地变为荒凉,常常嗤笑;凡经过这地的必惊骇摇头。

  • 3地必全然空虚,尽都荒凉;因为这话是 耶和华说的。

  • 5主―大军之 耶和华摸地,地就消化,凡住在地上的都必悲哀。地必全然像洪水涨起,如被埃及的洪水淹没。

  • 24求你将你的恼恨倒在他们身上,叫你的烈怒追上他们。

  • 结 5:14-15
    2 经文
    71%

    14并且我必使你在四围的列国中,在经过的众人眼前,成了荒凉和羞辱。

    15这样,我必以怒气和烈怒,并烈怒的责备,向你施行审判。那时,你就在四围的列国中成为羞辱、讥刺、教训、惊骇。这是我― 耶和华说的。

  • 25所以,他将猛烈的怒气和争战的勇力倾倒在他身上。在他四围已经如火着起,他还不知道;烧着他,他仍不放在心上。

  • 8我必使这城变为荒凉,令人嗤笑;凡经过的人,必因这城所遭一切的灾惊骇嗤笑。

  • 14我也必使你被仇敌带到你所不认识的地去,因我怒中起的火要在你们身上焚烧。」

  • 29我因他们所犯一切可憎的事使地极其荒凉。那时,他们就知道我是 耶和华。」

  • 9看哪, 耶和华的日子临到,必有残忍、忿恨、烈怒,使这地荒凉;他必从其中除灭罪人。

  • 9我必使他们交出来,被徙到地上列囯中,遭遇灾祸;在我赶逐他们到的各处成为凌辱、俗谈、讥刺、咒诅。

  • 9耶和华说:我岂不因这些事讨罪呢?岂不报复这样的国民呢?

  • 25人必回答说:『是因这地的人离弃了 耶和华―他们列祖的 上帝,领他们出埃及地的时候与他们所立的约,

  • 8因此,你们当腰束麻布,大声哀号,因为 耶和华的烈怒没有向我们转消。

  • 24耶和华的烈怒必不转消,直到他心中所拟定的成就了;末后的日子你们要思想。

  • 18耶和华说:必无人住在那里,也无一人在其中居住,要像所多玛、蛾摩拉,和邻近的城邑倾覆的时候一样。

  • 3它们前面如火吞灭,后面如火焰烧尽。未到以前,地如伊甸园;过去以后,成了荒凉的旷野;没有一样能躲避它们的。

  • 34使肥地变为荒地;这都因其间居民的罪恶。