Verse 1
David built houses for himself in the City of David, prepared a place for the ark of God, and pitched a tent for it.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
David bygde et hus til seg selv i byen David, og han gjorde et sted klart for Herrens ark, og han reiste et telt for arken.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
David bygde seg hus i Davids by, og gjorde i stand et sted for Guds ark og satte opp et telt for den.
Norsk King James
Og David bygde hus for seg selv i Davids by, og han gjorde i stand et sted for Guds ark, og satte opp et telt for det.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han bygde seg hus i Davids by og gjorde klar et sted for Guds ark og satte opp et telt for den.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
David laget hus til seg selv i Davids by, og han gjorde i stand et sted for Guds ark og slo opp et telt for den.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
David bygde seg hus i Davids by, og forberedte et sted for Guds ark, og satte opp et telt for den.
o3-mini KJV Norsk
David bygde boliger for arken i Davids by og gjorde et sted klart for Guds ark, og slo opp et telt for den.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
David bygde seg hus i Davids by, og forberedte et sted for Guds ark, og satte opp et telt for den.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
David bygde hus til seg selv i Davids by, og han forberedte et sted for Guds ark og satte opp et telt for den.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
David bygget hus for seg selv i Davids by, laget en plass for Guds ark og reiste et telt for den.
Original Norsk Bibel 1866
Og han gjorde sig Huse i Davids Stad, og beredte et Sted til Guds Ark, og udslog et Paulun til den.
King James Version 1769 (Standard Version)
And David made him houses in the city of David, and prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent.
KJV 1769 norsk
David bygde seg hus i Davids by, og han gjorde klar et sted for Guds ark og satte opp et telt for den.
KJV1611 - Moderne engelsk
And David made himself houses in the city of David, and prepared a place for the ark of God, and pitched a tent for it.
King James Version 1611 (Original)
And David made him houses in the city of David, and prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent.
Norsk oversettelse av Webster
[David] bygde hus til seg selv i Davids by, og han gjorde klar et sted for Guds ark og satte opp et telt for den.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Han bygger seg hus i Davids by og gjør i stand et sted for Guds ark, og reiser et telt for den.
Norsk oversettelse av ASV1901
David bygde seg hus i Davids by; og han forberedte et sted for Guds ark og satte opp et telt for den.
Norsk oversettelse av BBE
David bygde hus til seg selv i Davids by; og han gjorde klar et sted for Guds ark og satte opp et telt for den.
Coverdale Bible (1535)
And he buylded him houses in the cite of Dauid, & made ready a place for ye Arke of God, & pitched a Tabernacle for it.
Geneva Bible (1560)
And Dauid made him houses in the citie of Dauid, and prepared a place for the Arke of God, and pitched for it a tent.
Bishops' Bible (1568)
And Dauid made him houses in the citie of Dauid, and prepared a place for the arke of God, and pitched for it a tent.
Authorized King James Version (1611)
¶ And [David] made him houses in the city of David, and prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent.
Webster's Bible (1833)
[David] made him houses in the city of David; and he prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And he maketh for himself houses in the city of David, and prepareth a place for the ark of God, and stretcheth out for it a tent.
American Standard Version (1901)
And [David] made him houses in the city of David; and he prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent.
Bible in Basic English (1941)
And David made houses for himself in the town of David; and he got ready a place for the ark of God, and put up a tent for it.
World English Bible (2000)
[David] made him houses in the city of David; and he prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent.
NET Bible® (New English Translation)
David Brings the Ark to Jerusalem David constructed buildings in the City of David; he then prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it.
Referenced Verses
- 1 Chr 16:1 : 1 They brought the ark of God and placed it inside the tent that David had set up for it, and they offered burnt offerings and peace offerings before God.
- 1 Chr 17:1-5 : 1 When David was living in his house, he said to Nathan the prophet, "Here I am dwelling in a house of cedar, while the ark of the covenant of the LORD is under a tent." 2 Nathan replied to David, "Do whatever is in your heart, for God is with you." 3 But that same night, the word of God came to Nathan, saying, 4 "Go and tell my servant David: 'This is what the LORD says: You are not the one to build me a house to dwell in. 5 For I have not lived in a house from the day I brought Israel out until this very day. I have moved from tent to tent and from tabernacle to tabernacle.
- Ps 132:5 : 5 until I find a place for the LORD, a dwelling for the Mighty One of Jacob.'
- 1 Chr 15:3 : 3 David gathered all Israel in Jerusalem to bring up the ark of the LORD to the place he had prepared for it.
- 2 Sam 5:9 : 9 David took up residence in the stronghold and named it the City of David. He built it up all around, from the Millo inward.
- 2 Sam 13:7-8 : 7 David sent word to Tamar at the palace: 'Go to your brother Amnon’s house and prepare some food for him.' 8 So Tamar went to the house of her brother Amnon, who was lying down. She took some dough, kneaded it, made the cakes in his sight, and baked them.
- 2 Sam 14:24 : 24 But the king said, "He must go to his own house; he must not see my face." So Absalom went to his own house and did not see the king’s face.
- Acts 7:46 : 46 David found favor in God’s sight and asked to provide a dwelling place for the God of Jacob.