Verse 8
Bela son of Azaz, son of Shema, son of Joel, lived in Aroer and as far as Nebo and Baal-meon.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
og Bela, sønn av Asas, sønn av Sjema, sønn av Joel. Han bosatte seg i Aroer, mellom Nebo og Baal-Meon.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og Bela, sønn av Asas, sønn av Sjema, sønn av Joel, bodde i Aroer, helt til Nebo og Ba'al-Meon.
Norsk King James
Og Bela, sønn av Azaz, sønn av Shema, sønn av Joel, bodde i Aroer, helt til Nebo og Baalmeon.
Modernisert Norsk Bibel 1866
og Bela, sønn av Asa, sønn av Sema, sønn av Joel; han bodde i Aroer og videre til Nebo og Baal-Meon.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Bela, sønn av Azaz, sønn av Sjema, sønn av Joel, som bodde i Aroer og strakte seg mot Nebo og Baal-Meon.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
og Bela, sønn av Asas, sønn av Sjema, sønn av Joel, som bodde i Aroer, like til Nebo og Ba’al Meon.
o3-mini KJV Norsk
Og Bela, sønn av Azaz, sønn av Shema, sønn av Joel, som bodde i Aroer helt ut til Nebo og Baalmeon.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
og Bela, sønn av Asas, sønn av Sjema, sønn av Joel, som bodde i Aroer, like til Nebo og Ba’al Meon.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Bela, sønn av Asas, sønn av Sjema, sønn av Joel. Han bodde i Aroer og strakte seg til Nebo og Baal-Meon.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Og Bela, sønn av Azzaz, sønn av Sjema, sønn av Joel. Han bodde i Aroer og strakte seg til Nebo og Baal-Meon.
Original Norsk Bibel 1866
og Bela, Asas Søn, Semas Søn, Joels Søn; han boede i Aroer og indtil Nebo og Baal-Meon.
King James Version 1769 (Standard Version)
And Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in Aroer, even unto Nebo and Baal-meon:
KJV 1769 norsk
Og Bela, sønn av Asas, sønn av Sjemaa, sønn av Joel, som bodde i Aroer, til Nebo og Baal-Meon.
KJV1611 - Moderne engelsk
And Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who lived in Aroer, even to Nebo and Baal-meon.
King James Version 1611 (Original)
And Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in Aroer, even unto Nebo and Baalmeon:
Norsk oversettelse av Webster
og Bela, sønn av Asas, sønn av Sjema, sønn av Joel, som bodde i Aroer, helt til Nebo og Ba'al-Meon.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
og Bela, sønn av Asas, sønn av Sjema, sønn av Joel – han bodde i Aroer, helt til Nebo og Ba’al-Meon;
Norsk oversettelse av ASV1901
og Bela, sønn av Asas, sønn av Sjema, sønn av Joel, som bodde i Aroer helt til Nebo og Baal-Meon.
Norsk oversettelse av BBE
Og Bela, sønn av Asas, sønn av Sjem'a, sønn av Joel, som bodde i Aroer, helt til Nebo og Ba'al-Meon;
Coverdale Bible (1535)
And Bela the sonne of Asan the sonne of Sema, the sonne of Ioel, dwelt at Aroer, and vntyll Nebo & Baal Meon.
Geneva Bible (1560)
And Bela the sonne of Azaz, the sonne of Shema, the sonne of Ioel, which dwelt in Aroer, euen vnto Nebo and Baal meon.
Bishops' Bible (1568)
And Baal the sonne of Azan, the sonne of Sema, the sonne of Ioel, dwelt in Aroer, & so foorth vnto Nebo, and Baalmeon.
Authorized King James Version (1611)
And Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in Aroer, even unto Nebo and Baalmeon:
Webster's Bible (1833)
and Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who lived in Aroer, even to Nebo and Baal Meon:
Young's Literal Translation (1862/1898)
and Bela son of Azaz, son of Shema, son of Joel -- he is dwelling in Aroer, even unto Nebo and Baal-Meon;
American Standard Version (1901)
and Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in Aroer, even unto Nebo and Baal-meon:
Bible in Basic English (1941)
And Bela, the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who was living in Aroer, as far as Nebo and Baal-meon;
World English Bible (2000)
and Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who lived in Aroer, even to Nebo and Baal Meon:
NET Bible® (New English Translation)
and Bela son of Azaz, son of Shema, son of Joel. They lived in Aroer as far as Nebo and Baal Meon.
Referenced Verses
- Num 32:34 : 34 The sons of Gad built Dibon, Ataroth, and Aroer—
- Num 32:38 : 38 as well as Nebo, Baal-meon (with their names changed), and Sibmah, and they gave new names to the cities they rebuilt.
- 1 Chr 5:4 : 4 The descendants of Joel were Shemaiah his son, Gog his son, Shimei his son,
- Isa 15:2 : 2 They have gone up to the temple and to Dibon, to the high places, to weep. Moab wails over Nebo and Medeba. Every head is shaved, and every beard is cut off.
- Isa 17:2 : 2 The cities of Aroer are abandoned; they will be places for flocks, where they will lie down, and no one will disturb them.
- Ezek 25:9 : 9 therefore, I will expose the flank of Moab, beginning with its frontier cities—the pride of the land—Beth Jeshimoth, Baal Meon, and Kiriathaim.
- Deut 32:49 : 49 Go up to this mountain of the Abarim, Mount Nebo, which is in the land of Moab, across from Jericho. View the land of Canaan, which I am giving to the Israelites as a possession.
- Deut 34:1 : 1 Then Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, which faces Jericho. There the Lord showed him the whole land, from Gilead as far as Dan,
- Josh 13:17 : 17 Heshbon and all its cities on the plain, including Dibon, Bamoth Baal, and Beth Baal Meon.