Verse 30
Do all have gifts of healing? Do all speak in tongues? Do all interpret?
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Har da alle gaver av helbredelse? Snakker da alle med tungemål? Tolkner da alle?
NT, oversatt fra gresk
Har alle gaver av helbredelse? Taler alle med tungemål? Kan alle tyde tungemål?
Norsk King James
Har alle helbredelsens gaver? Talte alle på tungemål? Tolkede alle?
Modernisert Norsk Bibel 1866
Har alle nådegaver til å helbrede? Taler alle med ulike tungemål? Tolker alle?
KJV/Textus Receptus til norsk
Har alle nådegaver til å helbrede? Taler alle med tunger? Taler alle tydninger?
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Har alle nådegaver til å helbrede? Taler alle i tunger? Tydeliggjør alle?
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Har alle gaver til helbredelse? Taler alle med tunger? Tydes alle?
o3-mini KJV Norsk
Har alle gaven til helbredelse? Snakker alle i tunger? Tolker alle?
gpt4.5-preview
Har alle nådegaver til å helbrede? Taler alle med tunger? Tyder alle?
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Har alle nådegaver til å helbrede? Taler alle med tunger? Tyder alle?
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Har alle nådegaver til å helbrede? Taler alle med tunger? Tolker alle?
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Har alle nådegaver til å helbrede? Taler alle i tunger? Tolker alle?
Original Norsk Bibel 1866
Monne Alle have Naadegaver til at helbrede? monne Alle tale med adskillige Tungemaal? monne Alle udlægge?
King James Version 1769 (Standard Version)
Have all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret?
KJV 1769 norsk
Har alle nådegaver til å helbrede? taler alle med tunger? tolker alle?
KJV1611 - Moderne engelsk
Do all have gifts of healing? Do all speak with tongues? Do all interpret?
King James Version 1611 (Original)
Have all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret?
Norsk oversettelse av Webster
Har alle gaver til å helbrede? Taler alle med ulike tungemål? Tydes alle?
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Har alle gaver til å helbrede? Taler alle i tunger? Tyder alle?
Norsk oversettelse av ASV1901
Har alle nådegaver til å helbrede? Talte alle i tunger? Tydet alle?
Norsk oversettelse av BBE
Har alle nådegaver til å helbrede? Taler alle i tunger? Taler alle tydende?
Tyndale Bible (1526/1534)
Have all the gyftes of healinge? Do all speake wt tonges? Do all interprete?
Coverdale Bible (1535)
Haue they all the giftes of healinge? Speake they all with tunges? Can they all interprete?
Geneva Bible (1560)
Are all doers of miracles? haue all the gifts of healing? doe all speake with tongues? doe all interprete?
Bishops' Bible (1568)
Are all, doers of miracles? Haue all the giftes of healyng? Do all speake with tongues? Do all interprete?
Authorized King James Version (1611)
Have all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret?
Webster's Bible (1833)
Do all have gifts of healings? Do all speak with various languages? Do all interpret?
Young's Literal Translation (1862/1898)
have all gifts of healings? do all speak with tongues? do all interpret?
American Standard Version (1901)
have all gifts of healings? do all speak with tongues? do all interpret?
Bible in Basic English (1941)
Are all able to take away disease? have all the power of tongues? are all able to give their sense?
World English Bible (2000)
Do all have gifts of healings? Do all speak with various languages? Do all interpret?
NET Bible® (New English Translation)
Not all have gifts of healing, do they? Not all speak in tongues, do they? Not all interpret, do they?
Referenced Verses
- 1 Cor 12:10 : 10 to another, miraculous powers; to another, prophecy; to another, distinguishing between spirits; to another, different kinds of tongues; to another, the interpretation of tongues.