Verse 17
But as for the Israelites who were living in the towns of Judah, Rehoboam still ruled over them.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Men over Israels barn som bodde i byene i Juda, ble Rehabeam konge.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Men Israels barn som bodde i byene i Juda, ble styrt av Rehabeam.
Norsk King James
Men når det gjelder israelittene som bodde i Judas byer, regjerte Rehoboam over dem.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men Israels barn som bodde i byene i Juda, ble styrt av Rehabeam.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Men de israelittene som bodde i Judas byer, ble styrt av Rehabeam.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men angående Israels barn som bodde i byene i Juda, regjerte Rehabeam over dem.
o3-mini KJV Norsk
Men de israelittene som bodde i Judas byer, forble under kong Rehoboams styre.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men angående Israels barn som bodde i byene i Juda, regjerte Rehabeam over dem.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men de israelittene som bodde i Judas byer, ble styrt av Rehabeam.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Men over Israels barn som bodde i Judas byer, var Rehabeam konge.
Original Norsk Bibel 1866
Dog Israels Børn, som boede i Judæ Stæder, over dem regjerede Rhoboam.
King James Version 1769 (Standard Version)
But as for the children of Israel which dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
KJV 1769 norsk
Men over Israels barn som bodde i Judas byer, hersket Rehabeam.
KJV1611 - Moderne engelsk
But as for the children of Israel who dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
King James Version 1611 (Original)
But as for the children of Israel which dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
Norsk oversettelse av Webster
Men over Israels barn som bodde i Judas byer, regjerte Rehabeam fortsatt.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Men over israelittene som bodde i Judas byer, regjerte Rehabeam.
Norsk oversettelse av ASV1901
Men over Israels barn som bodde i Judas byer, regjerte Rehabeam.
Norsk oversettelse av BBE
(Men Rehabeam var fortsatt konge over de israelittene som bodde i Judas byer.)
Coverdale Bible (1535)
As for Roboam, he raigned but ouer ye children of Israel, which dwelt in the cities of Iuda.
Geneva Bible (1560)
Howbeit ouer the children of Israel, which dwelt in the cities of Iudah, did Rehoboam reigne still.
Bishops' Bible (1568)
Howebeit, ouer the children of Israel which dwelt in the cities of Iuda, dyd Rehoboam raigne still.
Authorized King James Version (1611)
But [as for] the children of Israel which dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
Webster's Bible (1833)
But as for the children of Israel who lived in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
Young's Literal Translation (1862/1898)
As to the sons of Israel, those dwelling in the cities of Judah -- over them reign doth Rehoboam.
American Standard Version (1901)
But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
Bible in Basic English (1941)
(But Rehoboam was still king over those of the children of Israel who were living in the towns of Judah.)
World English Bible (2000)
But as for the children of Israel who lived in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
NET Bible® (New English Translation)
(Rehoboam continued to rule over the Israelites who lived in the cities of Judah.)
Referenced Verses
- 1 Kgs 11:13 : 13 'However, I will not tear away the entire kingdom. I will give one tribe to your son for the sake of David My servant and for the sake of Jerusalem, which I have chosen.'
- 1 Kgs 11:36 : 36 'But to his son, I will give one tribe, so that My servant David may always have a lamp before Me in Jerusalem, the city I have chosen for Myself to put My name there.'
- 2 Chr 10:17 : 17 But as for the Israelites who were living in the towns of Judah, Rehoboam continued to reign over them.
- 2 Chr 11:13-17 : 13 The priests and Levites throughout Israel took their stand with Rehoboam out of all their territories. 14 For the Levites left their pasturelands and their possessions and came to Judah and Jerusalem because Jeroboam and his sons had rejected them from serving as priests of the LORD. 15 Jeroboam appointed priests for the high places, for the goat idols, and for the calf idols he had made. 16 Those from all the tribes of Israel who had set their hearts on seeking the LORD, the God of Israel, followed them to Jerusalem to sacrifice to the LORD, the God of their fathers. 17 They strengthened the kingdom of Judah and supported Rehoboam son of Solomon for three years, walking in the ways of David and Solomon during those three years.