Verse 15
Ahimaaz was in Naphtali; he married Basemath, a daughter of Solomon.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Ahima'as i Naftali; også han giftet seg med Basmat, en datter av Salomo.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Ahimaas var i Naftali, han tok også Basemath, Salomos datter, til hustru.
Norsk King James
Ahimaaz var i Naftali; han tok også Basmath, datteren til Salomo, til hustru:
Modernisert Norsk Bibel 1866
Ahimaas var i Naftali, og han giftet seg med Basmat, Salomos datter.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Ahimaas i Naftali, han tok også Basemat, Salomos datter, til hustru.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Ahima’as var i Naftali; han tok også Basemat, Salomos datter, til hustru.
o3-mini KJV Norsk
Ahimaas var i Naphtali; han tok også Basmath, Salomos datter, til hustru.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Ahima’as var i Naftali; han tok også Basemat, Salomos datter, til hustru.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Ahimaas i Naftali. Også han tok Basemath, Salomos datter, til ekte.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Ahimaas i Naftali; også han tok Basemat, Salomos datter, til kone.
Original Norsk Bibel 1866
Ahimaaz var i Naphthali; han, han tog og Basmath, Salomos Datter, til Hustru.
King James Version 1769 (Standard Version)
Ahimaaz was in Naphtali; he also took Basmath the daughter of Solomon to wife:
KJV 1769 norsk
Ahimaas var i Naftali; han tok også Basemat, Salomos datter, til hustru.
KJV1611 - Moderne engelsk
Ahimaaz, in Naphtali; he also took Basmath the daughter of Solomon as wife;
King James Version 1611 (Original)
Ahimaaz was in Naphtali; he also took Basmath the daughter of Solomon to wife:
Norsk oversettelse av Webster
Ahimaas, i Naftali (han tok også Basemat, datter av Salomo, til kone);
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Ahimaas var i Naftali; han hadde også giftet seg med Basmat, Salomos datter.
Norsk oversettelse av ASV1901
Ahimaaz, i Naftali (han tok også Basemat, datteren til Salomo, til kone);
Norsk oversettelse av BBE
Ahimaas i Naftali; han tok Basemat, datter av Salomo, som sin hustru;
Coverdale Bible (1535)
Ahimaas in Nephtali: and he also toke Basmath Salomons doughter to wife.
Geneva Bible (1560)
Ahimaaz in Naphtali, and he tooke Basmath the daughter of Salomon to wife:
Bishops' Bible (1568)
Ahimaaz was in Nephthalim, and he toke Basmath the daughter of Solomon to wyfe.
Authorized King James Version (1611)
Ahimaaz [was] in Naphtali; he also took Basmath the daughter of Solomon to wife:
Webster's Bible (1833)
Ahimaaz, in Naphtali (he also took Basemath the daughter of Solomon as wife);
Young's Literal Translation (1862/1898)
Ahimaaz `is' in Naphtali; he also hath taken Basemath daughter of Solomon for a wife.
American Standard Version (1901)
Ahimaaz, in Naphtali (he also took Basemath the daughter of Solomon to wife);
Bible in Basic English (1941)
Ahimaaz in Naphtali; he took Basemath, the daughter of Solomon, as his wife;
World English Bible (2000)
Ahimaaz, in Naphtali (he also took Basemath the daughter of Solomon as wife);
NET Bible® (New English Translation)
Ahimaaz was in charge of Naphtali.(He married Solomon’s daughter Basemath.)
Referenced Verses
- Josh 19:32-39 : 32 The sixth lot came out for the tribe of the descendants of Naphtali, according to their families. 33 Their territory went from Heleph and from the oak in Zaanannim, including Adami-nekeb and Jabneel, as far as Lakkum, and ended at the Jordan. 34 The border turned westward to Aznoth-tabor, continued to Hukkok, touched Zebulun on the south, Asher on the west, and Judah at the Jordan toward the sunrise. 35 The fortified cities were Ziddim, Zer, Hammath, Rakkath, and Chinnereth, 36 Adamah, Ramah, and Hazor, 37 Kedesh, Edrei, En-hazor, 38 Iron, Migdal-el, Horem, Beth-anath, and Beth-shemesh—nineteen cities with their villages. 39 This was the inheritance of the tribe of the descendants of Naphtali, according to their families—the cities and their villages.
- 1 Sam 18:18 : 18 But David said to Saul, 'Who am I, and what is my family or my father’s clan in Israel, that I should become the king’s son-in-law?'
- 2 Sam 15:27 : 27 The king also said to Zadok the priest, 'Do you not see? Go back to the city in peace, with your son Ahimaaz and Jonathan, the son of Abiathar, your two sons with you.'
- 1 Kgs 4:11 : 11 Ben-Abinadab was in all the region of Dor. Taphath, a daughter of Solomon, was his wife.