Verse 10
At the end of twenty years, during which Solomon had built the temple of the LORD and the royal palace,
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Ved slutten av de tjue årene som Salomo brukte på å bygge disse to husene— Herrens hus og kongens palass,
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Da det skjedde ved slutten av tjue år, da Salomo hadde bygd de to husene, Herrens hus og kongens hus,
Norsk King James
Og det skjedde etter tjue år, da Salomo hadde bygget de to husene, Herrens hus og kongens hus,
Modernisert Norsk Bibel 1866
Da tjue år var gått, da Salomo hadde bygget de to husene, Herrens hus og kongens hus,
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Etter de tjue år det hadde tatt Salomo å bygge de to husene – Herrens hus og kongens hus –
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Ved avslutningen av tjue år, etter at Salomo hadde bygget de to husene, Herrens hus og kongens palass,
o3-mini KJV Norsk
Og det skjedde etter tjue år, da Salomo hadde bygget de to husene, Herrens hus og kongens palass,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Ved avslutningen av tjue år, etter at Salomo hadde bygget de to husene, Herrens hus og kongens palass,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da det var gått tjue år, i den tid Salomo hadde bygget begge husene, Herrens hus og kongens hus,
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Det skjedde ved slutten av de tyve årene hvor Salomo bygget de to husene, Herrens hus og kongens hus,
Original Norsk Bibel 1866
Og det skede, der tyve Aar vare til ende, i hvilke Salomo byggede de to Huse, Herrens Huus og Kongens Huus,
King James Version 1769 (Standard Version)
And it came to pass at the end of twenty years, when Solomon had built the two houses, the house of the LORD, and the king's house,
KJV 1769 norsk
Og det skjedde ved slutten av tjue år, da Salomo hadde fullført å bygge de to husene, Herrens hus og kongens hus,
KJV1611 - Moderne engelsk
And it came to pass at the end of twenty years, when Solomon had built the two houses, the house of the LORD, and the king's house,
King James Version 1611 (Original)
And it came to pass at the end of twenty years, when Solomon had built the two houses, the house of the LORD, and the king's house,
Norsk oversettelse av Webster
Det skjedde etter tjue år, i løpet av hvilken Salomo hadde bygget de to husene, Herrens hus og kongens hus.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og det skjedde, da tjue år var gått, at Salomo hadde bygd de to husene, Herrens hus og kongens hus.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og det skjedde etter tjue år, da Salomo hadde bygd de to husene, Herrens hus og kongens hus,
Norsk oversettelse av BBE
Da de tyve årene var gått, i løpet av hvilken tid Salomo hadde reist de to husene, Herrens hus og kongens hus,
Coverdale Bible (1535)
Now whan the twentye yeares were ended, wherin Salomon buylded the two houses, the LORDES house and the kynges house,
Geneva Bible (1560)
And at the ende of twentie yeeres, when Salomon had buylded the two houses, the house of the Lord, and the Kings palace,
Bishops' Bible (1568)
And it fortuned, that at the ende of twentie yeres when Solomon had finished the buylding of the two houses, that is to wyte, the house of the Lorde and the kinges palace,
Authorized King James Version (1611)
¶ And it came to pass at the end of twenty years, when Solomon had built the two houses, the house of the LORD, and the king's house,
Webster's Bible (1833)
It happened at the end of twenty years, in which Solomon had built the two houses, the house of Yahweh and the king's house
Young's Literal Translation (1862/1898)
And it cometh to pass, at the end of twenty years, that Solomon hath built the two houses, the house of Jehovah, and the house of the king.
American Standard Version (1901)
And it came to pass at the end of twenty years, wherein Solomon had built the two houses, the house of Jehovah and the king's house
Bible in Basic English (1941)
Now at the end of twenty years, in which time Solomon had put up the two houses, the house of the Lord and the king's house,
World English Bible (2000)
It happened at the end of twenty years, in which Solomon had built the two houses, the house of Yahweh and the king's house
NET Bible® (New English Translation)
Foreign Affairs and Building Projects After twenty years, during which Solomon built the LORD’s temple and the royal palace,
Referenced Verses
- 1 Kgs 6:37-7:1 : 37 In the fourth year, in the month of Ziv (the second month), the foundation of the house of the LORD was laid. 38 In the eleventh year, in the month of Bul (the eighth month), the house was completed in every detail according to its specifications. Solomon built it in seven years. 1 Solomon built his palace over the course of thirteen years, completing its construction entirely.
- 1 Kgs 9:1 : 1 When Solomon had finished building the house of the LORD, the royal palace, and everything he desired to accomplish,
- 2 Chr 8:1-9 : 1 After twenty years during which Solomon built the house of the Lord and his own house, 2 he rebuilt the cities that Huram had given to him and settled the people of Israel in them. 3 Then Solomon went to Hamath-zobah and took control of it. 4 He built Tadmor in the wilderness and all the storage cities that he had constructed in Hamath. 5 He rebuilt Upper Beth-horon and Lower Beth-horon, which were fortified cities with walls, gates, and bars. 6 Additionally, he built Baalath and all the storage cities Solomon owned, as well as all the cities for his chariots and horses, and everything Solomon desired to build in Jerusalem, in Lebanon, and throughout his dominion. 7 All the people who were left of the Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, who were not Israelites, 8 their descendants who remained in the land because the Israelites had not completely destroyed them—Solomon conscripted these people for forced labor, as they remain to this day. 9 But Solomon did not make any of the Israelites slaves for his work; instead, they served as soldiers, commanders of his officers, commanders of his chariots, and his cavalry. 10 These were the chief officers over King Solomon’s projects: 250 officials who supervised the people. 11 Solomon brought Pharaoh’s daughter up from the City of David to the house he had built for her, for he said, 'My wife must not live in the palace of King David of Israel, because the places have become holy where the ark of the Lord has entered.' 12 At that time Solomon offered burnt offerings to the Lord on the altar of the Lord that he had constructed in front of the portico. 13 He offered the daily required sacrifices according to the command of Moses for the Sabbaths, the New Moons, and the three annual festivals—the Feast of Unleavened Bread, the Feast of Weeks, and the Feast of Tabernacles. 14 Solomon followed the ordinance of his father David by appointing the divisions of the priests for their duties and the Levites for their responsibilities, to praise and minister before the priests according to the daily schedule. He also appointed the gatekeepers in their divisions by each gate, for this was the command of David, the man of God. 15 They did not deviate from the king’s command concerning the priests and the Levites or any matter or the treasuries. 16 So all of Solomon’s work was carried out until the day the foundation of the house of the Lord was laid and until it was completed. The house of the Lord was finished perfectly. 17 Then Solomon went to Ezion-geber and to Eloth on the shore of the sea in the land of Edom. 18 Hiram sent him ships and servants skilled in sailing by the hands of his own servants. They went with Solomon’s servants to Ophir, where they brought back 450 talents of gold and delivered it to King Solomon.