Verse 5
who are being guarded by the power of God through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
som blir bevart ved Guds kraft gjennom tro til frelsen som er klar til å bli åpenbart i den siste tid.
NT, oversatt fra gresk
som i Guds kraft er bevart gjennom tro til en frelse som er klar til å bli åpenbart i den siste tid.
Norsk King James
Som blir bevart av Guds kraft gjennom troen, til en frelse som er forberedt til å bli åpenbart i de siste dager.
Modernisert Norsk Bibel 1866
dere som beskyttes av Guds makt gjennom troen til den frelse som er klar til å bli åpenbart i den siste tid.
KJV/Textus Receptus til norsk
dere som ved Guds kraft blir holdt oppe ved troen til en frelse som er beredt til å åpenbares i den siste tid.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
dere som ved Guds makt blir bevart ved troen til den frelse som er beredt til å bli åpenbart i den siste tid.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
dere som blir bevart ved Guds kraft gjennom tro til en frelse som er rede til å bli åpenbart i den siste tid.
o3-mini KJV Norsk
Som blir bevart ved Guds kraft gjennom tro, til frelse som skal åpenbares ved den siste tid.
gpt4.5-preview
dere som ved Guds kraft bevares gjennom troen til den frelse som er ferdig til å bli åpenbart i den siste tid.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
dere som ved Guds kraft bevares gjennom troen til den frelse som er ferdig til å bli åpenbart i den siste tid.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
dere som i Guds kraft ved troen blir bevart til en frelse som er ferdig til å bli åpenbart i den siste tid.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
dere som ved Guds kraft blir holdt oppe ved tro til frelse, som er beredt til å bli åpenbart i den siste tid.
Original Norsk Bibel 1866
hvilke ved Guds Magt bevares formedelst Troen til den Frelse, som er rede til at aabenbares i den sidste Tid,
King James Version 1769 (Standard Version)
Who are kept by the power of God through faith unto salvation ready to be revealed in the last time.
KJV 1769 norsk
dere som ved Guds kraft blir bevart gjennom tro til en frelse som er ferdig til å bli åpenbart i den siste tid.
KJV1611 - Moderne engelsk
Who are kept by the power of God through faith for salvation ready to be revealed in the last time.
King James Version 1611 (Original)
Who are kept by the power of God through faith unto salvation ready to be revealed in the last time.
Norsk oversettelse av Webster
dere som ved Guds kraft blir bevart ved tro til en frelse som er rede til å bli åpenbart i den siste tid.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
dere som gjennom tro blir bevart ved Guds makt til en frelse som er klar til å bli åpenbart ved tidens ende.
Norsk oversettelse av ASV1901
dere som ved Guds kraft blir bevart ved tro inntil en frelse som er beredt til å bli åpenbart i den siste tid.
Norsk oversettelse av BBE
Som ved Guds makt blir bevart, gjennom tro, for den frelsen som skal åpenbares i de siste dager.
Tyndale Bible (1526/1534)
which are kept by the power of God thorow fayth vnto salvacion which salvacion is prepared all redy to be shewed in the last tym
Coverdale Bible (1535)
that are kepte by the power of God thorow faith to saluacion, which is prepared all ready to be shewed in the last tyme:
Geneva Bible (1560)
Which are kept by the power of God through faith vnto saluation, which is prepared to be shewed in the last time.
Bishops' Bible (1568)
Which are kept by the power of God through fayth vnto saluation, which is prepared alredie to be shewed in the last tyme.
Authorized King James Version (1611)
Who are kept by the power of God through faith unto salvation ready to be revealed in the last time.
Webster's Bible (1833)
who by the power of God are guarded through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
Young's Literal Translation (1862/1898)
who, in the power of God are being guarded, through faith, unto salvation, ready to be revealed in the last time,
American Standard Version (1901)
who by the power of God are guarded through faith unto a salvation ready to be revealed in the last time.
Bible in Basic English (1941)
Who, by the power of God are kept, through faith, for that salvation, which will be seen at the last day.
World English Bible (2000)
who by the power of God are guarded through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
NET Bible® (New English Translation)
who by God’s power are protected through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
Referenced Verses
- Eph 2:8 : 8 For by grace you have been saved through faith—and this is not from yourselves, it is the gift of God—
- Phil 1:6 : 6 Being confident of this, that He who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus.
- Job 19:25 : 25 For I know that my Redeemer lives, and at the last He will stand upon the earth.
- Rom 8:31-39 : 31 What then shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us? 32 He who did not spare His own Son but gave Him up for us all—how will He not also, along with Him, graciously give us all things? 33 Who will bring any charge against God’s elect? It is God who justifies. 34 Who then is the one who condemns? No one. Christ Jesus who died—more than that, who was raised to life—is at the right hand of God and is also interceding for us. 35 Who shall separate us from the love of Christ? Shall trouble or hardship or persecution or famine or nakedness or danger or sword? 36 As it is written: 'For Your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.' 37 No, in all these things we are more than conquerors through Him who loved us. 38 For I am convinced that neither death nor life, neither angels nor rulers, neither powers, neither things present nor things to come, 39 neither height nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord.
- John 10:28-30 : 28 I give them eternal life, and they will never perish. No one will snatch them out of my hand. 29 My Father, who has given them to me, is greater than all; no one can snatch them out of my Father's hand. 30 I and the Father are one.
- John 17:11-12 : 11 I will no longer be in the world, but they are still in the world, and I am coming to You. Holy Father, protect them by Your name, the name You gave Me, so that they may be one as We are one. 12 While I was with them, I protected them and guarded them by Your name, the name You gave Me. None of them has been lost except the son of destruction, so that Scripture might be fulfilled.
- John 17:15 : 15 I am not asking You to take them out of the world, but to protect them from the evil one.
- 1 Thess 1:3-4 : 3 We remember your work produced by faith, your labor motivated by love, and your endurance inspired by the hope in our Lord Jesus Christ in the presence of our God and Father. 4 Brothers and sisters dearly loved by God, we know that He has chosen you.
- 2 Thess 2:13-14 : 13 But we ought always to thank God for you, brothers and sisters loved by the Lord, because God chose you as firstfruits for salvation through the sanctification of the Spirit and belief in the truth. 14 He called you to this through our gospel, so that you may obtain the glory of our Lord Jesus Christ.
- Jude 1:1 : 1 Jude, a servant of Jesus Christ and a brother of James, to those who are called, loved in God the Father, and kept for Jesus Christ.
- Jude 1:24 : 24 Now to Him who is able to keep you from stumbling and to present you blameless in the presence of His glory with great joy,
- Eph 3:17 : 17 so that Christ may dwell in your hearts through faith—that you, being rooted and established in love,
- 1 Sam 2:9 : 9 'He guards the feet of His faithful ones, but the wicked are silenced in darkness. For it is not by strength that one prevails.'
- 1 Tim 6:14-15 : 14 Keep this command without spot or blame until the appearing of our Lord Jesus Christ. 15 He will bring this about in His own timing—He who is the blessed and only Sovereign, the King of kings, and the Lord of lords.
- 2 Tim 3:15 : 15 And from childhood you have known the sacred Scriptures, which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus.
- Titus 2:13 : 13 while we await the blessed hope and the glorious appearing of our great God and Savior Jesus Christ.
- Heb 6:12 : 12 Then you will not become sluggish, but will imitate those who, through faith and patience, inherit the promises.
- Heb 9:28 : 28 so Christ, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, not to deal with sin but to bring salvation to those who are eagerly waiting for Him.
- 1 Pet 1:13 : 13 Therefore, prepare your minds for action, be sober-minded, and set your hope completely on the grace to be brought to you at the revelation of Jesus Christ.
- 1 John 3:2 : 2 Beloved, now we are children of God, and what we will be has not yet been revealed. But we know that when He is revealed, we shall be like Him, for we shall see Him as He is.
- John 12:48 : 48 The one who rejects Me and does not accept My words has a judge: The word I have spoken will judge them on the last day.
- Rom 11:20 : 20 That is true. They were broken off because of their unbelief, but you stand by faith. Do not be arrogant, but be afraid.
- 2 Cor 1:24 : 24 Not that we lord it over your faith, but we are fellow workers for your joy, because it is by faith that you stand firm.
- Gal 2:20 : 20 I no longer live, but Christ lives in me. The life I now live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself for me.
- Ps 37:23-24 : 23 The steps of a man are established by the LORD, and He delights in his way. 24 Though he falls, he will not be overwhelmed, for the LORD supports him with His hand.
- Ps 37:28 : 28 For the LORD loves justice and will not forsake His faithful ones. They are preserved forever, but the offspring of the wicked will be cut off.
- Ps 103:17-18 : 17 But from everlasting to everlasting, the Lord's steadfast love is with those who fear Him, and His righteousness is with their children's children. 18 With those who keep His covenant and remember to obey His precepts.
- Ps 125:1-2 : 1 A song of ascents. Those who trust in the LORD are like Mount Zion, which cannot be moved but remains forever. 2 As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds His people, from this time forth and forevermore.
- Prov 2:8 : 8 guarding the paths of justice and watching over the way of His faithful ones.
- Isa 45:17 : 17 But Israel will be saved by the LORD with an everlasting salvation. You will never be put to shame or humiliated, to all eternity.
- Isa 51:6 : 6 Lift up your eyes to the heavens and look at the earth below. For the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment, and its inhabitants will die like flies. But My salvation will last forever, and My righteousness will never fail.
- Isa 54:17 : 17 No weapon formed against you will succeed, and you will refute every tongue that rises against you in judgment. This is the heritage of the servants of the Lord, and their vindication is from Me, declares the Lord.
- Jer 32:40 : 40 I will make with them an everlasting covenant; I will never turn away from doing good to them. I will put the fear of Me in their hearts so that they will not turn away from Me.
- John 4:14 : 14 But whoever drinks the water I give them will never thirst. Indeed, the water I give them will become in them a spring of water welling up to eternal life."
- John 5:24 : 24 Truly, truly, I say to you, whoever hears my word and believes in the one who sent me has eternal life and will not be judged but has crossed over from death to life.