Verse 18
The two of them made a covenant before the LORD. Then David remained in the woods, and Jonathan returned to his house.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Så inngikk de to en pakt for Herrens åsyn. David ble i skogen, og Jonatan dro hjem igjen.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
De to inngikk da en pakt for Herrens ansikt. Og David ble i skogen, mens Jonatan dro hjem.
Norsk King James
Og de to inngikk en avtale foran Herren; og David ble i skogen, og Jonatan dro til sitt hus.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Så inngikk de en pakt for Herrens ansikt. David ble i skogen, mens Jonatan dro hjem igjen.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
De to gjorde en pakt foran Herren. David ble værende i skogen, mens Jonathan dro hjem.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
De to inngikk en pakt for Herrens åsyn, og David ble i skogen, mens Jonathan dro tilbake til sitt hus.
o3-mini KJV Norsk
De to inngikk en pakt for Herren; David forble i skogen, mens Jonathan dro tilbake til sitt hjem.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
De to inngikk en pakt for Herrens åsyn, og David ble i skogen, mens Jonathan dro tilbake til sitt hus.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
De to inngikk en pakt for Herrens ansikt, og David ble i skogen, men Jonatan dro hjem igjen.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
De to sluttet en pakt framfor Herren. David ble i skogen, og Jonathan dro hjem.
Original Norsk Bibel 1866
Saa gjorde de begge en Pagt for Herrens Ansigt, og David blev i Skoven, men Jonathan gik til sit Huus.
King James Version 1769 (Standard Version)
And they two made a covenant before the LORD: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.
KJV 1769 norsk
De to gjorde en avtale foran Herren, og David ble værende i skogen, mens Jonatan gikk hjem.
KJV1611 - Moderne engelsk
And they two made a covenant before the LORD; and David abode in the forest, and Jonathan went to his house.
King James Version 1611 (Original)
And they two made a covenant before the LORD: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.
Norsk oversettelse av Webster
De to inngikk en pakt for Herrens åsyn. Og David ble i skogen, og Jonatan gikk hjem.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
De inngikk en pakt før Herren, og David ble i skogen mens Jonatan dro hjem.
Norsk oversettelse av ASV1901
De to inngikk en pakt for Herrens åsyn; så ble David værende i skogen, og Jonatan gikk hjem.
Norsk oversettelse av BBE
Og de to gjorde en avtale foran Herren. David ble i Horesh, mens Jonatan dro hjem igjen.
Coverdale Bible (1535)
And they made a couenaunt both together before the LORDE. And Dauid remayned in the wodd. As for Ionathas, he wente home agayne.
Geneva Bible (1560)
So they twaine made a couenant before ye Lorde: and Dauid did remaine in the wood: but Ionathan went to his house.
Bishops' Bible (1568)
And they made a bond both of them together before the Lorde: And Dauid taried still in the wood, and Ionathan went to his house.
Authorized King James Version (1611)
And they two made a covenant before the LORD: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.
Webster's Bible (1833)
They two made a covenant before Yahweh: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And they make a covenant both of them before Jehovah; and David abideth in the forest, and Jonathan hath gone to his house.
American Standard Version (1901)
And they two made a covenant before Jehovah: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.
Bible in Basic English (1941)
And the two of them made an agreement before the Lord: and David went on living in Horesh, and Jonathan went back to his house.
World English Bible (2000)
They both made a covenant before Yahweh: and David stayed in the woods, and Jonathan went to his house.
NET Bible® (New English Translation)
When the two of them had made a covenant before the LORD, David stayed on at Horesh, but Jonathan went to his house.
Referenced Verses
- 1 Sam 18:3 : 3 Jonathan made a covenant with David because he loved him as he loved his own life.
- 1 Sam 20:42 : 42 Jonathan said to David, 'Go in peace, for we have sworn friendship with each other in the name of the LORD, saying,
- 2 Sam 21:7 : 7 But the king spared Mephibosheth, son of Jonathan, the son of Saul, because of the Lord’s oath taken between David and Jonathan, son of Saul.
- 2 Sam 9:1 : 1 David asked, "Is there anyone still left from the house of Saul to whom I can show kindness for Jonathan's sake?"
- 1 Sam 20:12-17 : 12 Jonathan said to David, "The LORD, the God of Israel, be my witness: I will sound out my father about this time tomorrow or the next day. If he is favorable toward you, won't I send word to you and let you know?" 13 May the LORD punish Jonathan severely if I do not inform you and send you away in peace when my father intends to harm you. May the LORD be with you as He has been with my father. 14 But show me the loyalty of the LORD as long as I live, so that I may not die. 15 And do not ever withdraw your kindness from my family, even when the LORD cuts off all of David’s enemies from the face of the earth. 16 So Jonathan made a covenant with the house of David, saying, "May the LORD demand an accounting of David's enemies." 17 And Jonathan had David swear again by his love for him, because he loved him as he loved himself.